Translation of "run off" to Japanese language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Run, run off!
逃げて
Run off.
行けよ
Don't run off!
行かないで
Bitch run off.
逃げやがった
The key's run off.
どうやって
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した
You run your ass off.
ケツまくって逃げな
His horse run off, though.
あいつの馬は逃げた
I won't run off again.
もう逃げたりしないわ
Unless they run off again.
また逃げなきゃいいけど
He's run off, the old villain.
逃げちまった あの小狡い鬼め
In short, he's run off without paying off his debt.
要するに 借金を踏み倒して逃げちまった
So that you can run off again.
あなたは説明する機会を求め 私は与えたわ
Then why did he run off tonight?
私に分かるわけないでしょ?
Well, then, why did you run off?
おい なにか問題があるのか?
You can't just run off like that
Dad! だめじゃない 急にいなくなっちゃ だめじゃない きゅうに いなくなっちゃ You can't just run off like that
Andie, Andie. Whoa, whoa, don't run off.
アンディ ちょっと待って
We couldn't let you just run off.
みんなを置いて 行ってしまうんだ
I had my secretary run off ten copies.
秘書にコピーを10部とってもらった
First off, he's in a diesel run tractor.
畑を耕し
It'll make 'em run, screaming their antennas off.
虫を逃げさせる 叫びながらね
I have to I can't just run off.
逃げ出すことはできないわ
The nurses were run off their feet every day.
看護婦たちは毎日へとへとになるまで働かされた
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか
What, are y'all trying to run off my business?
俺の仕事の邪魔をする気か?
I'm sorry we had to run off like that.
すまんな 黙って帰って
That's a warning. You cannot run off the mat.
注意を受けた マットの外に出るな
Why don't you run off home and get some sleep?
朝にすっきりしていて欲しいんだ 小さな町だから
It's Grandmother, isn't it? She's run you off, hasn't she?
おばあちゃん だけ
Go, go run off and do what you gotta do.
行け 行って してこい
Run, run, run!
走れ 走れ
Run! Run! Run!
走るんだ
Run, Mister, run! Run, Mister, run!
逃げて 逃げて!
The child started to run perhaps he wanted to show off.
子供は走り出した 見せびらかしたかったのかもしれない
He's been here seven weeks. He's not gonna run off now.
前は逃げた
But tha' isn't. Run off outside an' play with thy rope.
彼女が部屋になってしまったので 愛人メアリーは少しぎこちない感じ
And he will let go of the goat and run off.
父は続けました もしお前がライオンに出くわしたら
Who'd be crazy enough to run off any of your cattle?
あなたの牛に手を出す イカれ野郎がいるとは
Didn't expect your friend to run off like that, did you?
君の友人はこんな結末を予測しなかったであろうな
You know what? At least I didn't run off to go...
私は逃げなかっただろ
Run, run!
走れ 走れ
Run! Run!
急げ
Run... run.
走れ 走れ
Run. Run.
走れ
Run,run!
逃げて