Translation of "rush off" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Big rush. | 怒涛の攻勢だ |
No rush. | ゆっくりと... |
No rush. | いや 別に |
A rush? | 爽快なの |
No rush. | 慌てるな |
Don't rush me. | 急かさないで |
What's your rush? | なんでそんなに急いでるの |
What's the rush? | どうしました |
What a rush. | 気持ちいいぞ |
Fools rush in | 愚か者は駆け込む |
There's no rush. | せっかく来たんだから... |
What's her rush? | 彼女 何を急いでるの |
What's your rush? | 何を急いでいる |
Torkham? Let's rush! | トルクハンに向かいました |
Don't rush me. | 急がせないで下さいよ |
There's no rush. | 急ぎはしない |
It's almost rush hour. | もうすぐラッシュアワーの時間帯に入る |
We're in a rush. | わたしたちは急いでいます |
It's morning rush hour. | 外が非常に寒い日です |
There's no rush, Holly. | あとでいい |
This fool rush in | 駆け込ませろ |
Before the rush starts. | すきを見てね |
First a rush, heat. | 始めに... 彼女の鼓動が熱く高鳴る |
What's the rush, dude? | 何急いでる |
Okay, Bob, no rush. | よし ボブ 慌てんな |
Enjoy your sugar rush. | 甘いもので一息つけ |
Don't rush me, Katie! | せかすなよ ケイティ |
Mmm... What a rush? | 焦るなよ |
Well, there's. ... There's no rush. | まあ それは 急ぐことはありませんよ |
Don't rush! Form your ranks! | あせらずに陣を組め. |
Not yet... Don't rush us! | せ まだだよ 急かすんじゃねえよ |
Well, it was rush hour. | 渋滞してたし |
I'm leaving. What's the rush? | 出発するところです その慌しさは何? |
Wait. No need to rush. | 待て 待て 待て 慌てんなよ |
Take your time. No rush. | ゆっくりしておけ 慌てなくていいぞ |
Are you in a rush? | 急いでるの |
Try to remember. No rush. | 思い出してください 急がないで |
Thire, rush not into fights, | サイヤ 戦いに突入しないで |
Farhan, rush and get it | ファールハン 学長室に行って 掃除機 取って来い |
And the parallels between the Gold Rush and the Internet Rush continue very strongly. | たくさんの人々が仕事を放り出し |
But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised. | 住み慣れた場所から飛び出して 世界の向こうまで 行かなくてもいいのです ただ 表に出ましょう |
It's rush hour at Tokyo station. | 東京駅はラッシュ中だ |
Then rush thereby upon an assembly | 敵の 軍勢の真っ只中に突入する時 |
She would rush to secure it. | 火のアラームが見事に行われていた |
She would rush to secure it. | 火災警報が見事に行われていた |
Related searches : Adrenalin Rush - Rush Candle - Skin Rush - Rush Current - Mad Rush - Rush On - Rush Things - Big Rush - Rush For - Rush By - Christmas Rush - Rush Towards