Translation of "rushing towards" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
His people came rushing towards him, | その時人びとは 慌ててかれの処へやって来た |
Rushing towards the caller the disbelievers will say, This is a tough day. | 召集者の方に急ぐ 不信心者たちは言う これは大難の日です |
Rushing the roof? ! | 屋根を急がせること |
By the meteors rushing, | 優しく 信仰深い者の魂を 引き出すものにおいて |
A day when they will come out of the graves in haste, as if rushing towards their goals. | かれらが墓から慌ただしく出て来る日 それはまるで 現世で かれらが偶像神へと急いだように |
And all come rushing here? | ここへ殺到するだろう |
Would you stop rushing me? | 急かせないでよ |
Came rushing to the surface. | 一度に表面化したのか |
they will come out of their graves, their eyes cast down, hastening towards their Summoner as locusts rushing about. | かれらは目を伏せて 丁度バッタが散らばるように墓場から出て来て |
No sense in rushing it now. | 今 急ぐつもりは無い |
So they in their footsteps are rushing. | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
And they will stay there. Josh Rushing | ジョシュ アルジャジーラに捕虜や兵士の死体を |
And they're rushing around all stressed out. | それを たくましい 強い自律精神の現れだと 思ったりするのですが |
Everybody's rushing, no one's got any time! | 時間がない 急いでくれ |
There was a rushing of many wings, | たくさんの翼の音と話し声と 笑い声が押し寄せてきました |
And you will see many of them rushing towards sin and oppression, and to devour the forbidden undoubtedly what they do is extremely evil. | かれらの多くが 互いに競って罪悪と反逆にはしり 禁じられたものを 貪るのを見るであろう かれらの行うことの何と醜悪なことよ |
Bored waiting or rushing off at full speed. | 待ちくたびれているか全速力で飛び出すかだ |
He's coming back, Bunting! he said, rushing in. | 自分自身を救え |
The children came rushing, said, What's all this? | 大事な面白い内容だよ でも全部英語なんだ |
All they'd be doing would be rushing it. | それが早まるだけさ |
Like us who are rushing, fussing, uttering banalities. | 我々は走り回り くだらん話をする |
You're rushing out? I won't keep you then. | 出かけるとこだったの |
Okay. It's enough please. You are rushing it. | いいだろう よくやった 少し休憩だ |
The same drives that we see towards ubiquity, towards diversity, towards socialization, towards complexity. | 複雑化です 実は当たり前な事なのかも |
At that his mother screamed all over again, hurried from the table, and collapsed into the arms of his father, who was rushing towards her. | 彼女に向かって急いでいた彼の父の腕 しかし グレゴールは 彼の両親のために今時間がありませんでした マネージャーはで提供されている |
I mean, honestly, what are we rushing to if we aren't rushing to sit down with the people that we love? | 大切な人達と過ごすために 急いでいたのではないでしょうか ある意味では進歩によって 人間は後退しているのです |
The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した |
so they are rushing to follow in their footsteps. | その足跡を急いで 歩いて いたのである |
It just feels like we're rushing through it all. | お前だって それを望んでるわけじゃないだろ |
Anyway, I'm rushing it because I'm 25 seconds over. | 次回の動画で続けます |
Thirsty little minds rushing to the fountain of knowledge. | 知識の泉へ急ぐ子供だ |
I hope you're not rushing Out on my account. | あなたも大変だったわね |
30,000 gallons of water rushing through this very spot. | 6万リットルがここを通ってる |
Straight towards... | あの方向は... |
So my life was constantly in a state of rushing. | いつも遅れはしないかと 怖れていました |
You're rushing the signals. You take care of him, huh? | お前が世話するんだ |
Rushing in me There's the blood screaming to be free | The pleasure of mind that is strapped in the chains |
When we could feel a strange sensation rushing through us. | 俺達は あの時 何かが体の中を駆け抜けていくのを 感じたんだ |
I saw an Eyeborg rushing out, and it attacked me. | EYEBORGが飛び出してきて 僕を襲ったんだ |
Towards him I have been kinder than towards myself. | 成果に満足してます |
My attitude towards life determines life's attitude towards me. | 自分が人生に対峙する態度は 人が自分に向ける態度を決定する |
Young reporter was rushing beside him and didn't even offer help. | そして その横を 若いアメリカ人の記者が 一緒に走ってるんですけど |
It looks a bit like a rushing river or waterfall now. | コースの補足の資料の中にある私のコードを探して 試してみてください |
Or are we in danger of rushing to a premature judgment? | それとも私達は 時期尚早に結論を求める愚を |
Melt towards center | 中央に向かって溶ける |
Related searches : Rushing You - Rushing Around - Rushing Water - Rushing Ahead - Rushing About - Rushing Down - Rushing Past - Rushing River - Rushing Off - Rushing Through - Are Rushing - Rushing Wind - For Rushing