Translation of "say it out" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Say it out loud. | はっきり言う |
You can say it out loud. | 大声で言っても良いよ |
People say, Oh, snap out of it! | 言うのは簡単だよな |
let's say it was out of love, | 私なりの愛情だと思ってくれ |
No, it say he checked out this morning. | いえ チェックアウト済みとだけ |
It's our one chance to say it out... | 唯一のチャンスだ |
I wanted to say it out loud like that. | それが想いの丈だ |
No, you're not supposed to say it out loud. | 大きい声で |
You don't even need to say it out loud. | 大声で言わなくてもいいわ |
Let's say we make it out of the building. | このビルを出たとしよう |
And let's say I lend it out to some entrepreneur. | 忘れないでくださいね 私は 貸し出しに対して利子を取ります |
But she did not venture to say it out loud. | 彼女の鋭い小さなあごの別のDIG |
And we've got it worked out, and we can say, | そう CO2が温暖化させている と |
You can't think if you don't say it out loud? | 来たの |
Look, I'm just gonna come right out and say it. | こう言えばいいかな |
Go ahead, say it. Say it. | 遠慮するな 言えよ |
All right, say it. Say it. Go ahead and say it. | 黙ってないで はっきり言ってよ |
I say, Time out. Stop. | 見ている人はご存知だろうが 撮影は1発勝負 2回目は無い |
I say we're pulling out. | ドクとエイトボールは |
My child can't say kikugobo. It always comes out as kikubogo. | うちの子供 きくごぼう が言えなくて いつも きくぼごう になっちゃうの |
Unquestionably, it is out of their invented falsehood that they say, | 見よ かれらの言うことは作りごとである |
No, shut up. Don't say anything. It only works if I figure it out. | 何も言うな 私が解かないとダメだ |
Go on, say it. Just say it. | そうだ |
Say it. | シンワとか 財閥だとか そういうのを置いておいて |
Say it! | 僕は...痛く...ない |
Say it. | 僕は...元気だ |
Say it. | みんなに伝えろ ケアリー |
Say it! | それを言って! |
Say it. | 言った方がいいですよ |
Say it. | 言え |
Say it! | 言え |
Say it. | 言ってごらん |
Say it. | なにを聞きたい |
Say it. | なに |
Say it! | 言ってよ! |
Say it. | 彼は本当のことを 話している |
Say it. | ほざけ |
Say it. | Say it 言ってくれ |
Say it. | 返事は |
Say it. | ヤツに言え |
Let's say it looks something like let's say that third root is sitting out here some place. | この辺に根があるとします すると このようなグラフになります |
Be aware that it is out of their mendacity that they say, | 見よ かれらの言うことは作りごとである |
You get a little problem, you say, Ah, I'll figure it out. | 大したことないよ とね |
Barricades across driveways say Keep Out. | 車道の向こう側にあるバリケードは 入れない ということである |
Stretch it out. Stretch it out. | そう そうそのまま |