Translation of "scrambling around" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Activate the scrambling device. | 秘話装置を起動しろ |
If they see us scrambling... ...before the raid... | raidの前に 慌ててるとこ見つかったら |
The army started firing their guns. People were scrambling. | 全くの無秩序でした |
By your Lord, We will surely gather them with the devils then We will surely bring them up around hell scrambling on their knees. | それであなたの主によって われはかれらそして悪魔たちを必ず召集する それからわれは 必ずかれらを地獄の周囲に引きたて かれらを恐れ戦かせ 脆かせよう |
Scrambling towards the Caller, the disbelievers will say, This is a difficult Day. | 召集者の方に急ぐ 不信心者たちは言う これは大難の日です |
scrambling toward the summoner. The faithless will say, This is a hard day! | 召集者の方に急ぐ 不信心者たちは言う これは大難の日です |
I want this guy as much as you do, but we're scrambling here. | おれだってヤツを捕まえたい だがこの有り様だ |
So, Neumann developed an algorithm to mechanically simulate the scrambling aspect of randomness as follows | ランダムのゴチャゴチャ具合を 機械で再現するアルゴリズムを開発した まず シード と呼ばれる 完全にランダムな数字を選択する |
He risked his life coming here, and you paid him back by scrambling his neurons. | 命をかけてここに来たのに 神経を混乱させるお礼をするとはな |
You will land on that machine they've lowered into the atmosphere that's scrambling our gear. | ドリルマシンに着陸 |
Plus she's been scrambling all her outofoffice phone calls, so I had operations archive her cellular traffic. | それに事務所の電話を暗号化してます だから携帯電話をチェックした |
And when the Trumpet is blown, behold, there they will be, scrambling towards their Lord from their graves! | そしてラッパが吹かれると かれらは墓場から 出て 主の御許に急いで行く |
Surely a man who spends his nights scrambling over the rooftops of Gotham wouldn't begrudge me dual identities. | ゴッサムの屋根を 跳びまわった男が... 私の二面性に嫉妬など |
Turn around. Turn around. | 後ろを向いてろ |
Turn around. Turn around. | 向きを変えろ |
Go around. go around! | 回ってこい! |
Turn around. Turn around. | 向こうを向け |
And around and around and around it goes. | そこで 皆さんに三つの質問をします |
When she dumped me, the shock of it was like a huge gong going off and scrambling all my thoughts. | ガーン 彼女にふられたショックで頭が混乱した |
Scrambling with their heads upturned, there will be a fixed gaze in their eyes, and their hearts will be vacant. | その日 かれらは首を上げて前の方に走って行き 目は坐わって自分に戻らず 心は空ろである |
What goes around comes around. | 汚い行為の報いは必ず自分に返ってくる |
What comes around, goes around. | 因果応報だよ |
Around. | 何とか |
And I put the rope around and around and around and around and around till I had no more rope. | 目一杯 巻きつける ロープは平行になります |
The top went around and around. | こまはぐるぐる回転した |
The dog ran around and around. | 犬はぐるぐる駆け回った |
It's around Westley, California, around Modesto. | その後新しいテーマを探すことにしました |
So what goes around comes around. | 1794年の7月に |
Around the harbor. Around the harbor. | 入り江を囲んで... |
Turn around! Turn the fuck around! | 後ろを向け 早く後ろを向け |
He went around once, he went around twice, he went around thrice. | 二周し 三周しました 彼の兄ガネーシャは |
Look around the horn, look around the horn, look around the horn. | やめとく やめとく 俺も下りた |
What goes around comes around, huh, general? | スペイン語 お返しか ゲネラル |
Turn around. | 振り向いて |
Parentheses Around | 括弧で囲む |
Turn around! | このまま進んだ方がいいんだ |
Around here? | いろいろなところで |
You around? | グローバーさん? |
Turn around. | 警察をお願い 緊急なの |
Around somewhere. | どこかにあるだろう |
Turn around! | 回れ! |
Coming around. | 来たぞ |
Turn around! | 戻れ |
Turn around! | すぐ戻れ |
Turn around! | 回れ右 |
Related searches : Scrambling Data - Gorge Scrambling - Data Scrambling - Scrambling For - Scrambling Code - Rock Scrambling - Are Scrambling - Have Been Scrambling - Scrambling To Get - Giant Scrambling Fern - Around And Around - Browse Around - Fiddling Around