Translation of "seeker" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Seeker - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Seeker?
シーカー
You're a seeker.
探求者で
It's a Seeker.
シーカーだな
Nor rebuff the seeker.
請う者を揆ね付けてはならない
But you are a Seeker.
暴れ玉 だよ 小さいが厄介なやつだ でも 君はシーカーだから
Before the other team's Seeker.
敵のシーカーより先に
Wood, I have found you a Seeker.
ウッド この子は最高の シーカーですよ
You're the youngest Seeker in a century.
100年ぶりの最年少シーカーだもん
Have you heard? Harry Potter's the new Gryffindor Seeker.
ハリーがグリフィンドールの シーカーになったそうです
The Seeker who catches the Snitch ends the game.
シーカーがスニッチを キャッチしたらゲームは終了
That, sis, is the best Seeker in the world.
あれが世界最高のシーカーだよ
You never told me your father was a Seeker too.
シーカー ジェームズ ポッター bord31aHff3cHffffff4aHffp1 m55l250 5 250 君の父さんもシーカーだったんだね
The seeker from the prophecy, not quite what I'd expected.
予言からの求め人か 余の想像とは違ったが
The seeker from the prophecy. I find that quite amusing.
予言からの求め人よ 楽しませてもらったぞ
like a seeker finding someone in hide and seek, or right, right.
もう一方は 不一致狙い で
I am on a mission to find the seeker of the Staff.
求め人を見つけるのが 私の使命だ
Each team has seven players. Three Chasers, two Beaters, one Keeper and a Seeker.
1チーム7人 チェイサー3人 ビーター2人
It has long been foretold, that a seeker will come,... to return the staff and end the reign of the Jade Warlord.
求め人が現れるとの 言い伝えがある 持主に返し ジェド将軍の支配を終わらせる
Only trapped in stone, where he waits for the seeker from the prophecy, to return to him his great weapon and finally free him.
予言では求め人が 彼の武器を戻した時 魔法が解け 自由になると言われている
Many a seeker after God has fought in the way of God by the side of many an apostle, undaunted (by disaster), and did not disgrace themselves verily God loves those who are steadfast.
どれ程の預言者が 信心深い多くの敬神な衆と共ヤこ戦ったか かれらはアッラーの道において 遭遇したことに気力を落さないで また弱気にもならず屈しなかった 誠にアッラーは耐え忍ぶものを愛でられる
O Mankind! a similitude is propounded so hearken thereto. Verily those whom ye call upon beside Allah will by no means create a fly, even though they assembled for that and if the fly were to snatch away aught from them, they cannot recover it from him weak the seeker and the sought!
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
People, this is a parable, listen to it. Those whom you call upon, other than Allah, could never create a fly, though they banded together to do this. And if a fly robs them of anything, they could never rescue it from it. The seeker and the sought are alike in their weakness.
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
O people, an example is being illustrated therefore listen to it attentively Those whom you worship besides Allah can never create a fly even if they all come together for it and if a fly took away something from them, they cannot retrieve that from it how weak are the seeker and the sought!
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
O people! Listen to a parable that is being drawn Indeed those whom you invoke besides Allah will never create even a fly even if they all rallied to do so! And if a fly should take away something from them, they can not recover that from it. Feeble is the seeker and the sought!
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
O men, a similitude is struck so give you ear to it. Surely those upon whom you call, apart from God, shall never create a fly, though they banded together to do it and if a fly should rob them of aught, they would never rescue it from him. Feeble indeed alike are the seeker and the sought!
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
O mankind! A similitude is coined, so pay ye heed to it Lo! those on whom ye call beside Allah will never create a fly though they combine together for the purpose. And if the fly took something from them, they could not rescue it from it. So weak are (both) the seeker and the sought!
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
People, here is an illustration. So listen carefully. Surely, those whom you invoke other than God cannot create even a fly, even if they were all to combine together to do it, and if a fly should snatch anything away from them, they cannot recover it from it. Both are indeed weak, the seeker and the sought.
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
O men, give ear to this parable Those you worship other than God can never create as much as a fly, even if they get together to do so and if the fly were to rob them of a thing they would not be able to snatch it away from it. How weak the seeker and how weak the sought!
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである
O mankind! A similitude has been coined, so listen to it (carefully) Verily! Those on whom you call besides Allah, cannot create (even) a fly, even though they combine together for the purpose. And if the fly snatched away a thing from them, they would have no power to release it from the fly. So weak are (both) the seeker and the sought.
人びとよ 一つの比(輪?)を説くから それを謹んで聞きなさい 本当にあなたがたがアッラーの外に祈るものは 仮令かれらが束になっても 一匹の蝿 さえ も創れない また蝿がかれらから何か奪い去っても それを取り戻すことも出来ない 祈る者も 祈られる者も 全く力がないのである

 

Related searches : Information Seeker - Treasure Seeker - Gold Seeker - Capital Seeker - Knowledge Seeker - Spiritual Seeker - Fortune Seeker - Power Seeker - Health Seeker - Adventure Seeker - Self-seeker - Pleasure Seeker - Job Seeker - Asylum Seeker