Translation of "sense of irony" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Fate, it seems, is not without a sense of irony. | 運命とは皮肉なものだ |
The irony | リチャード キンブルは無実なのに 有罪宣告をうけた |
The irony | 無実のリチャード キンブルは |
The irony | リチャード キンブルは 無実なのに |
The irony | リチャード キンブルは無実なのに |
The irony. | 皮肉 |
And irony. | 皮肉だな |
Double irony. | 皮肉だ |
That is irony. | ケーキを落とすのは 皮肉ではないかもしれませんが |
Tone of voice can indicate anger and irony. | 声の調子は怒りや皮肉を示すことがある |
There are three types of irony out there. | まず 状況のアイロニーは |
Another irony, the double irony is that on the figs and the olives, | イチジクやオリーブを エドゥアルドが売れば フォアグラ以上に |
She will perceive his irony. | 彼女は彼の皮肉がわかるだろう |
No irony in that, huh? | 皮肉的ね |
There was a touch of irony in his speech. | 彼の演説には少し皮肉っぽいところがあった |
Because whoever thought of that title gets irony. (Laughter) | これが皮肉であることは 一目瞭然ですよね |
This sense of purpose, this sense of cause, this sense of why. | しかし戦争から帰ってくると |
The irony Richard Kimble is innocent. | 有罪宣告をうけた |
The irony Richard Kimble is innocent. | 有罪宣告をうけた lt br gt 彼が証明できなかったのは |
like, Americans don't get irony. (Laughter) | 聞いたことあるでしょう |
You see, history's rich in irony. | 今からする話の多くは |
Unfortunately, irony has been completely misunderstood. | 皮肉という言葉は |
I'm not sure that's technically irony. | 皮肉だな |
lot of sense. | 前の例にそって考えてみましょう 額が青くない人は |
That created this kind of sense of community, this sense of trust. | 結果としてRedditの飛躍につながりました |
It's a sense of economy and a sense, also, of humor. | これは 南アフリカ出身の ラルフ ボーランドの美しいプロジェクトです |
If you want an instance of the irony of fate, Bertie, get acquainted with this. | ここで私が今までの肖像画を描くためにあった第一委員会ですし シッターはです |
Distinctive sense of fashion | ファッション感覚は俺にぴったりのstyle |
Strong sense of selfpreservation. | 間違ってないって感じね |
A sense of humor. | ユーモアに応えたのです |
I'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting. | 私たちがブログをしたりツイートしたり |
The irony of saying that the best Windows app ever is iTunes from Apple. | ウィンドウズのロゴを使って |
And the irony of ironies is because Extremadura, the area what does Extremadura mean? | エストレマドゥーラは 非常に固い土地 という意味 |
Then localization cycles through these move, sense, move, sense, move, sense. move, sense, move, sense cycle. | move sense move senseのサイクルです ロボットは動く度に今いる場所の情報を失います |
I have found no evidence that Americans don't get irony. | 文化に関する 一種の神話ですね |
And the irony is that they don't need to be. | シンプルで先進的な眼科手術によって 何百万人もの患者の視力を取り戻すことができます |
The thing I loved about this poster was the irony. | 1人の女が意気込んで 戦場に向かい |
Well, too much irony in a Diet is not good. | ダイエットについての皮肉はよせよ |
It kind of makes sense. | では 0 乗について考えます |
That kind of makes sense. | 開始タグがでスペルミスをしています |
Heightens my sense of security. | 身の安全を保証してくれる |
What a sense of humor. | 面白いですね |
A heightened sense of things. | 感覚の高揚だけだった |
A sense of his being? | 彼の存在を感じ取る |
Or, do you throw caution to the wind and explain the true meaning of irony? | 皮肉 の本当の意味を 説明しますか 私なら後者を選びますね |
Related searches : Hint Of Irony - Irony Of Fate - Pinch Of Irony - Socratic Irony - Dramatic Irony - Bitter Irony - What Irony - Sad Irony - Cruel Irony - Create Irony - Without Irony - Great Irony - Sense Of