Translation of "serotonin reuptake inhibitors" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Reuptake - translation : Serotonin - translation : Serotonin reuptake inhibitors - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors. | 抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である |
disabling, reversing cell cycle inhibitors. | 細胞周期インヒビターを不活性化し逆転し |
That can't happen with our behavioural inhibitors. | 私には行動抑制があるから 心配はない |
SSRls, serotonin enhancing antidepressants since she was 13. | 彼女は23歳で 13歳からずっと服薬し続けているのです |
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin. | セロトニンの血中濃度が増大することによって ドーパミン経路を抑圧するのです |
And by raising levels of serotonin, you suppress the dopamine circuit. | 皆さんがご承知の通りです |
It Really does help, and it really releases the serotonin, and... | 本当に助けて とは本当にリリース セロトニンは ... |
And it has to do with too much brain serotonin during development, which is kind of interesting because serotonin is supposed to make you calm and relaxed. | セロトニンは 人を落ち着かせたりリラックスさせたりする 効果があるとされているので とても興味深いですね しかしこの遺伝子があると |
We manipulated people's serotonin levels by giving them this really disgusting tasting artificial lemon flavored drink that works by taking away the raw ingredient for serotonin in the brain. | ひどい味の レモン味の飲み物を 飲んでもらいます これには 脳内のセロトニン合成に 必須の原料を 取り除く作用があります |
You can ask about what causes it biochemically neuroscience, serotonin, all that stuff. | 神経科学やセロトニン そういったものたちです その心理学的な原因は何なのかを問いかけることもできます |
This, for example, is an antibody staining against serotonin transporters in a slice of mouse brain. | セロトニン伝達物質を抗体染色したものです セロトニンは |
And you've heard of serotonin, of course, in the context of diseases like depression and anxiety. | 鬱や不安神経症の解説に使われます SSRI は |
And in order to understand how serotonin works, it's critical to understand where the serontonin machinery is. | その分泌元を突き止めねばならず こういった抗体染色は |
This plant had in it some very powerful tryptamines, very close to brain serotonin, dimethyltryptamine, 5 methoxydimethyltryptamine. | 5 メトキシジメチルトリプタミン とよく似た 最強のトリプタミン類が含まれています ヤノマミ族が それを鼻から |
Specifically, we wanted to know how serotonin would affect the way people react when they're treated unfairly. | セロトニンが与える影響を 知りたかったのです そこで実験をしました |
And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone. | ドーパミン セロトニン エストロゲン テストステロンです 脳内の4物質の比率と関連する |
When those excess vessels are no longer needed, the body prunes them back to baseline, using naturally occurring inhibitors of angiogenesis. | 体は自然に血管新生の阻害物質を出して 基準線まで切り戻します 基準線以下から標準値に戻すため |
So on top of L Dopa, they gave these kids a serotonin precursor drug, and they're effectively normal now. | 子どもたちは全く正常になりました ゲノム解析がなければ起こり得なかったことです |
What they found was a series of mutations in a gene called SPR, which is responsible for producing serotonin, among other things. | この遺伝子はセロトニンを作ります そこでL Dopaに併せてセロトニン前駆薬を与えると |
Now, the fascinating things are that the beta carbolines found within that liana are MAO inhibitors of the precise sort necessary to potentiate the tryptamine. | 先ほどのツル植物に見つかった β カルボリン類は トリプタミン類の薬効を高めるのに必要な モノアミン酵化酵素の阻害剤なのです 考えてみて下さい |
It's because the anticipation of possibly winning releases serotonin in the brain, and actually provides a good feeling until the drawing indicates you've lost. | 外れたと分かるまで 実際いい気持ちにさせるのです 言い換えれば 1ドルの投資で |
A few years ago, my colleagues and I were interested in how a brain chemical called serotonin would influence people's decisions in social situations. | セラトニンという脳内物質が 意思決定にどう影響するか 興味を持ちました 特に 人が不当な扱いを 受けた時の反応に |
But if you have this gene, in utero your brain is bathed in this, so your whole brain becomes insensitive to serotonin, so it doesn't work later on in life. | 胎児の脳がセロトニンに浸されます そのため脳全体がセロトニンに反応しなくなるのです その後の人生において機能しなくなります |
And our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that Mother Nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally occurring inhibitors of angiogenesis. | 市場や農場や香辛料に目を向けました 我々が発見したのは 大自然が血管新生の |
It does this through an elaborate and elegant system of checks and balances, stimulators and inhibitors of angiogenesis, such that, when we need a brief burst of blood vessels, the body can do this by releasing stimulators, proteins called angiogenic factors, that act as natural fertilizer, and stimulate new blood vessels to sprout. | 阻害物質を分泌して 均衡と抑制を行います 体が血管の増加を必要とするとき |
Related searches : Serotonin-norepinephrine Reuptake Inhibitors - Selective-serotonin Reuptake Inhibitor - Reuptake Inhibition - Serotonin Level - Protease Inhibitors - Trypsin Inhibitors - Key Inhibitors - Calcineurin Inhibitors - Kinase Inhibitors - Phosphodiesterase Inhibitors - Cholinesterase Inhibitors - Pathway Inhibitors