Translation of "serotonin reuptake inhibitors" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Reuptake - translation : Serotonin - translation : Serotonin reuptake inhibitors - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Antibiotics are commonly enzymatic inhibitors.
抗生物質は一般的に酵素の阻害剤である
disabling, reversing cell cycle inhibitors.
細胞周期インヒビターを不活性化し逆転し
That can't happen with our behavioural inhibitors.
私には行動抑制があるから 心配はない
SSRls, serotonin enhancing antidepressants since she was 13.
彼女は23歳で 13歳からずっと服薬し続けているのです
And indeed, what these drugs do is raise levels of serotonin.
セロトニンの血中濃度が増大することによって ドーパミン経路を抑圧するのです
And by raising levels of serotonin, you suppress the dopamine circuit.
皆さんがご承知の通りです
It Really does help, and it really releases the serotonin, and...
本当に助けて とは本当にリリース セロトニンは ...
And it has to do with too much brain serotonin during development, which is kind of interesting because serotonin is supposed to make you calm and relaxed.
セロトニンは 人を落ち着かせたりリラックスさせたりする 効果があるとされているので とても興味深いですね しかしこの遺伝子があると
We manipulated people's serotonin levels by giving them this really disgusting tasting artificial lemon flavored drink that works by taking away the raw ingredient for serotonin in the brain.
ひどい味の レモン味の飲み物を 飲んでもらいます これには 脳内のセロトニン合成に 必須の原料を 取り除く作用があります
You can ask about what causes it biochemically neuroscience, serotonin, all that stuff.
神経科学やセロトニン そういったものたちです その心理学的な原因は何なのかを問いかけることもできます
This, for example, is an antibody staining against serotonin transporters in a slice of mouse brain.
セロトニン伝達物質を抗体染色したものです セロトニン
And you've heard of serotonin, of course, in the context of diseases like depression and anxiety.
鬱や不安神経症の解説に使われます SSRI は
And in order to understand how serotonin works, it's critical to understand where the serontonin machinery is.
その分泌元を突き止めねばならず こういった抗体染色は
This plant had in it some very powerful tryptamines, very close to brain serotonin, dimethyltryptamine, 5 methoxydimethyltryptamine.
5 メトキシジメチルトリプタミン とよく似た 最強のトリプタミン類が含まれています ヤノマミ族が それを鼻から
Specifically, we wanted to know how serotonin would affect the way people react when they're treated unfairly.
セロトニンが与える影響を 知りたかったのです そこで実験をしました
And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone.
ドーパミン セロトニン エストロゲン テストステロンです 脳内の4物質の比率と関連する
When those excess vessels are no longer needed, the body prunes them back to baseline, using naturally occurring inhibitors of angiogenesis.
体は自然に血管新生の阻害物質を出して 基準線まで切り戻します 基準線以下から標準値に戻すため
So on top of L Dopa, they gave these kids a serotonin precursor drug, and they're effectively normal now.
子どもたちは全く正常になりました ゲノム解析がなければ起こり得なかったことです
What they found was a series of mutations in a gene called SPR, which is responsible for producing serotonin, among other things.
この遺伝子はセロトニンを作ります そこでL Dopaに併せてセロトニン前駆薬を与えると
Now, the fascinating things are that the beta carbolines found within that liana are MAO inhibitors of the precise sort necessary to potentiate the tryptamine.
先ほどのツル植物に見つかった β カルボリン類は トリプタミン類の薬効を高めるのに必要な モノアミン酵化酵素の阻害剤なのです 考えてみて下さい
It's because the anticipation of possibly winning releases serotonin in the brain, and actually provides a good feeling until the drawing indicates you've lost.
外れたと分かるまで 実際いい気持ちにさせるのです 言い換えれば 1ドルの投資で
A few years ago, my colleagues and I were interested in how a brain chemical called serotonin would influence people's decisions in social situations.
セラトニンという脳内物質が 意思決定にどう影響するか 興味を持ちました 特に 人が不当な扱いを 受けた時の反応に
But if you have this gene, in utero your brain is bathed in this, so your whole brain becomes insensitive to serotonin, so it doesn't work later on in life.
胎児の脳がセロトニンに浸されます そのため脳全体がセロトニンに反応しなくなるのです その後の人生において機能しなくなります
And our search for this has taken us to the market, the farm and to the spice cabinet, because what we've discovered is that Mother Nature has laced a large number of foods and beverages and herbs with naturally occurring inhibitors of angiogenesis.
市場や農場や香辛料に目を向けました 我々が発見したのは 大自然が血管新生の
It does this through an elaborate and elegant system of checks and balances, stimulators and inhibitors of angiogenesis, such that, when we need a brief burst of blood vessels, the body can do this by releasing stimulators, proteins called angiogenic factors, that act as natural fertilizer, and stimulate new blood vessels to sprout.
阻害物質を分泌して 均衡と抑制を行います 体が血管の増加を必要とするとき

 

Related searches : Serotonin-norepinephrine Reuptake Inhibitors - Selective-serotonin Reuptake Inhibitor - Reuptake Inhibition - Serotonin Level - Protease Inhibitors - Trypsin Inhibitors - Key Inhibitors - Calcineurin Inhibitors - Kinase Inhibitors - Phosphodiesterase Inhibitors - Cholinesterase Inhibitors - Pathway Inhibitors