Translation of "shall be financed" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Financed - translation : Shall - translation : Shall be financed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A budget deficit must be financed somehow. | 赤字は何とか埋め合わせなければならない |
Yes, but how can it be financed? | 私たちは人間を解放する為に 仕事を機械化してきましたが |
How the website is financed? | サイト広告だ |
I suppose you're all financed though. | 何も問題ない |
How is the Pirate Bay financed? | トビアス TPB |
Part of the basic income would already be financed through the existing taxes. | その他の部分を税金は膨らまし |
It's dependent on how the operations were financed. | そして それを差し引くと 税引前利益が得られます |
And before you know it, any social cause can be actually financed in this way. | この方法で 資金が揃えられるようになります 午前11時半から白昼夢を見ているか のような話ですが 残り55秒ですし |
Man by the lake Inevitably it will lead to the question 'how can it be financed?' | だってお金がどこかにないと 出来ないでしょ |
She shall be. | なるほど |
The new venture was financed by a group of entrepreneurs. | 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた |
Now, as you know we are completely self financed so.. | あらこれ前も言ったかしら 多分何回も言ったわねきっと |
Felix financed the picture. That's why we were having dinner. | 資金を出したのは フェリックスだ だから 一緒に食事をしていた |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Or maybe our cult is financed by giving other people financing. | 融資を与える事でした 高利貸しであることによって |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
But this time not starting with question 'how can it be financed?', but rather asking how VAT can be made more social? | 消費税をどう福祉的にするか に 進歩したことです 生活基本金とはすなわち 生活基盤の為の消費税の返済 |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
To the governments that ask for them, and who financed their training. | 求めている政府や, 彼らを訓練した出資者に送るのかな |
You go out to celebrate with the man that financed your movie, | 自分の映画に出資してくれた人物を祝って 食事をするのに |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
And those who shall belie Our signs and shall be stiff necked against them they shall be fellows of the Fire therein they shall be abiders. | しかしわが印を偽りであるとする高慢な者は 業火の住人として その中に永遠に住むであろう |
Abiders therein, their torment shall not be lightened nor shall they be respited. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Theirs shall be fruit therein and theirs shall be whatsoever they ask for. | そこでかれらは 果実や望みのものを何でも得られる |
There shall be no trouble in it, nor shall they be exhausted therewith. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
It shall not be abated from them and they shall therein be despairing. | 懲罰は かれらのために軽減されず その中で全く希望を失う |
And the heaven shall be opened so that it shall be all openings, | 天は開かれて数々の門となり |
The hosts shall soon be routed and they shall be put to flight. | やがてこれらの人々は敗れ去り 逃げ去るであろう |
there they shall live for ever. Their punishment shall not be lightened, nor shall they be given respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
Related searches : Should Be Financed - To Be Financed - Will Be Financed - Shall Be - Financed With - Financed Through - Privately Financed - Financed Asset - Are Financed - Well Financed - Fully Financed - Financed From - Financed Amount