Translation of "shall be obliged" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら たいへんありがたく存じます |
Nobody's obliged to be a genius. | 結構ですが 義務ではありません |
Much obliged. | 恩に着るぜ |
Much obliged. | ありがとよ |
Much obliged. | 感謝するよ |
Much obliged. | どういたしまして |
Much obliged, ma'am. | ありがとう |
Much obliged, sir. | 感謝いたします |
And here is something nobody is obliged to be a genius, but everybody is obliged to participate. | 参加する事は みんなの義務です 突然変異の皆さん ご参加の際には 最低限の訓練があります |
And he obliged us. | 同僚のアンドリュー カン氏が |
I'm most exceedingly obliged. | 心から感謝します |
Ah, much obliged, PeeWee. | 恩に着るよ レイ |
Public opinion obliged him to retire. | 世論のため彼は引退を余儀なくされた |
Public opinion obliged him to retire. | 世論のために彼は引退をよぎなくされた |
I am much obliged to you. | あなたにとても感謝している |
We're obliged to you, Mr. Dolan. | ドーランさん みんな 感謝してます |
Like I said, I'd be obliged for some water, and we'll be on our way. | 水をもらって感謝している 俺達は行く途中だ |
Yes, I suppose one day I shall be obliged to make the trip to Earth with her... . ..for the sake of her natural development. | 確かに 私は何時の日か 彼女と地球に帰る義務がある 彼女の自然な成長の為に |
Now, I' be much obliged if you' drop me off at my ship. | 手間かけて悪いんだけど オレの船に寄っていかないか |
I'm much obliged to for your kindness. | ご親切にありがとうございます |
We were obliged to obey the rule. | 私達は そのルールに従わざるを得なかった |
I was obliged to go out yesterday. | 私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった |
We were obliged to abandon our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった |
Much obliged, lieutenant. ( suspenseful theme playing ) ( clatters ) | 警部? |
I'm much obliged to you, I'm sure. | 光栄なのかしら |
And I, being a merciful Lord obliged. | そして私はその願いを... 聞き入れたとな |
She shall be. | なるほど |
We were obliged to give up our plan. | われわれは計画をあきらめなければならなかった |
She was obliged to give up the plan. | 彼女はやむを得ずその計画をあきらめた |
She was obliged to marry the old man. | 彼女はその老人と結婚せざるをえなかった |
And the magicians were obliged to fall prostrate. | 魔術師たちは身を投げ出してサジダし |
It's my pleasure, really, I'm very much obliged. | それは光栄です それで ぜひとも |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
Related searches : Shall Remain Obliged - Must Be Obliged - Would Be Obliged - Will Be Obliged - Should Be Obliged - May Be Obliged - Can Be Obliged - To Be Obliged - Shall Be - Shall Be Structured - Shall Be Solely - Shall Be Solved - Shall Be Linked