Translation of "shall still be" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Be still now. Be still. | そのままだ そのまま |
Be still. | じっとしてて |
Be still! | 落ち着け. |
Be still... | じっとして... じっとして... Be still... |
Be still. | 静かにおし お客さまがまだおいでなんだよ |
Be still. | 今後は |
Still be 1 | 1番目の要素は 7のままです |
Okkoto! Be still! | 乙事主よ, しずまりたまえ! |
She shall be. | なるほど |
Even if they are patient the Fire shall still be their lodging, and if they seek pardon, they shall not be among those who are pardoned. | それでかれらが例え耐え忍んでも 業火はかれらの住まいであり 例え御情けを願っても 慈悲にあずかれない |
They shall be abiders therein, the torment shall not be lightened on them, nor shall they be respited. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' | わたしたちが死んで土と骨になってから 本当に審判されるのでしょうか |
And still be alive. | 疲れ知らずなんだ |
It still can't be? | スンジョの事だ |
Be still, my Princes. | 静かにして 王子 |
Try to be still. | じっとして |
you'll still be you. | それでも お前はお前だ |
Whereby heaven shall be split, and its promise shall be performed. | その日 天は裂け散るであろう かれの約束は 必ず完遂されるのである |
It shall be but one shout, lo! they shall be staring. | それは只一声の叫びである その時かれらは 恐ろしい光景を 目の当たりに見て |
Yours shall be your requital, and mine shall be my requital. | あなたがたには あなたがたの宗教があり わたしには わたしの宗教があるのである |
Their punishment shall not be lightened, nor shall they be reprieved. | かれらはその中に永遠に住むであろう その懲罰は軽減されず また猶予もないであろう |
JULlET What must be shall be. | 修道士は 特定のテキストをThat'sa |
He shall be fired. | 彼を首にしてやる |
He shall be scolded. | 彼をしかろう |
I shall be delighted. | あなたは法を犯して気にしない |
'Ri' shall be fast | できないよ |
Tongue shall be smooth | 歌がのどをほぐす |
We shall be patient. | 辛抱すべきだな |
It shall be realized. | 実現する |
No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith Inebriated. | これは 頭痛を催さず 酔わせもしない |
I shall never be your king, nor you shall be my queen. | 飲んでるの ほんの ひと口だけよ |
By which time I shall be gone, and you shall be dead. | その前に私は消え 貴様は 死んでおるわ |
They'll still be here. still look exactly the same. | 人々はずっとそのままで 全く同じに存在しつづけるんだ |
JULlET I shall forget, to have thee still stand there, | 私は汝の会社を愛する方法を思い出して |
Thus shall they abide. Neither shall their chastisement be granted nor shall they be granted any respite. | かれらは永遠にその中に住むであろう その懲罰は軽減されないし また猶予されない |
I'll still be able to be mobile. | また 少し筋力が落ちても動けるように |
Who shall inherit Paradise therein they shall be abiders. | フィルダウス 天国 を継ぐ者である かれらはそこに永遠に住むのである |
who shall be in the Gardens, and shall ask | かれらは 楽園の中にいて 互いに尋ね合うであろう |
As for those who shall be wretched. they shall be in the Fire, wherein for them shall be panting and roaring. | その時惨な者たちは 火獄の中にいよう その中でかれらは ため息とすすり泣き に喘ぐだけである |
Still going to be off. | 9 |
It's supposed to be still. | 青空が見えるはずです |
You can still be profitable. | 遠隔治療プラットフォームではクリック一つで世界中の |
It will still be hot. | 今日も暑くなるぞ |
Otherwise I'd still be unarmed. | さもないと 俺は丸腰のままだったろう |
But we can still be | でもまだ... |
Related searches : Still Be - Be Still - Shall I Still - Shall Be - Still Be Valid - Still Be Used - Still Be Closed - Would Still Be - Can Still Be - Might Still Be - Must Still Be - Should Still Be - Could Still Be - Still Be Able