Translation of "shield of david" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Shield | Description |
Shield amount | シールド量 custom values |
Roxie Shield. | ロキシーだ |
David. David. David. | デービッド |
David. David. | ディビッド |
David! David! | デヴィッド! |
David, David. | デヴィッド おいおい |
Roxie. Roxie Shield. | ロキシーを |
But your shield? | しかしその盾は |
Raise the shield. | シールド上げろ |
Shield generators, sir. | シールド発生装置だ 一緒に持って行こう |
Look on both sides of the shield. | 盾の両面を見よ |
Prepare to open shield. | シールド開放準備 |
Check the deflector shield. | 偏向シールドをチェックしろ |
They have shield generators! | シールド付きだ |
Starting up the shield. | シールド起動 |
Raise your shield. Sire? | 盾を上げろ |
His shield is heavy. | 盾は重い |
They've breached the shield! | シールドを通った |
Their shield is down. | シールドがダウンだ |
A deflector shield. Typical. | 防御シールドか 平凡だな |
Shuttle Tydirium requesting deactivation of the deflector shield. | タイディリアム だ 偏向シールドの解除を要求する |
David. Faure David. Faure. mail | David.Faure David.Faure.mail |
David Hi, Grandma. It's David. | 僕は元気. まだニューヨークだよ |
I'm not this David David? | オレはデヴィッドじゃないって |
Kirlander shuttle, deflector shield deactivated. | 発進を許可する |
The shield generator's been hit! | シールド発生装置が撃たれた |
Shuttle Tydirium... deactivation of the shield will commence immediately. | タイディリアム シールドを解除する |
David | ダビドpanama.kgm |
David. | (拍手) |
David? | デイビッド |
David.! | デイビッド |
David! | デイビッド |
David! | デイビッド |
David? | 死んだ |
David? | デビッドは |
David! | デビッド |
David? | 聞いてる |
David? | デビッド? |
David? | デビット? |
David! | デビッド! |
David! | ミリー 行っちゃだめだ |
David? | デヴィッド! |
David? | デヴィッド! |
David? | でも誰が信じる |
Related searches : Star Of David - Root Of David - Dear David - St. David - David And I - David And Goliath - Jacques Louis David - David Ben Gurion - According To David - Light Shield - Dust Shield - Needle Shield - Protection Shield