Translation of "ship's galley" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Galley - translation : Ship's galley - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The ship's repaired.
出発だ カウントダウンを始める
A ship's doctor?
はあ...
You went to the galley? Yes, sir.
調理室に行った
The ship's all yours.
船のことは任せた
Especially the ship's XO.
特にこの船の副長はな
That ship's on fire!
その船が燃えてます
This ship's an arsenal.
この船は兵器そのものだ
I'm the ship's champion.
この船のチャンピオンだからな
And ... you should consider taking over the galley.
あと シェフになってみたら
The ship's got no ammunition.
この船に弾薬は無いってのに
Is your ship's FTL functioning?
船のFTLは機能するのか
Corporal Bower, ship's mechanical engineer.
バウワー伍長だ 船のエンジニアだ
The Vulcan ship's trying to escape.
バルカン船が逃げていきます
That ship's in contact. 20 miles
大至急送ってくれ 北西30キロ.
I went to the galley to get some chow. The Chief...
つまみ食いしに調理室に行きました 曹長は...
A tight ship's a happy ship, sir.
厳しい船は楽しい船だなぁ
The Tellarite ship's opened fire. No damage.
テラライト船より攻撃 損害はりあません
Another ship's approaching, bearing 016 mark 12.
もう1隻接近中 位置 016マーク12
Mr. Arrow, please escort these two neophytes... down to the galley straightaway.
アロー この2人の 初心者さんに付き添ってあげなさい... まっすぐ調理室にね
Bringin' in such fine and distinguished gents to grace my humble galley.
あなたのようなお偉いさんが 俺の粗末な調理場に 足を運ぶなんて
Well, to get to the galley, that would be the best way.
えと 調理室に行くには 一番の近道かと
By the way... drop by the galley when you get a moment.
ところで 時間ができたら 厨房に寄ってくれ
there's a pantry below our galley with enough room for two men.
厨房の下の食料貯蔵庫に 2人入れるくらいの空間がある
The ship's captain had no schedule in particular.
船長は スケジュールが不特定だった
The entire crew was massacred, the ship's missing.
クルーは全員虐殺され 船は行方不明だ
We retrieved this from your ship's data recorder.
あなたの船の記録装置から これを取り出しました
The lead ship's moving into a lower orbit.
先頭の船が低周回軌道に向かっています
How many people does this ship's crew consist of?
この船の人員は何人ですか
No, no, that's the only place a ship's been.
南半球の大半はまだ探査されていないんです
Commander, do you have a ship's doctor aboard Galactica?
提督 ギャラクティカに医師は 乗船していますか
They're all busy. Ship's sailing in a few minutes now.
大忙しです すぐ出航だから
Please note the time and date in the ship's log.
航海日誌に記載してくれ
Ship's beeper will as usual sound 10 times after lights dim.
何時ものように警報を減光後 10回鳴らす
The ship's real, therefore its anchorage must be a real place.
あの船は実在している 絶対どこかに錨を下ろしてるはずだ 知ってるだろ
The ship's movement is too erratic. I can't get a lock.
船が不規則な動きのためロックできません
With Grievous on that ship's bridge, it's bound to be wellprotected.
グリーヴァスが艦橋にいるなら 十分に保護されてるでしょう
He destroyed the ship's engine. And his name isn't Kevin Johnson.
こいつの名前は ケビン ジョンソンじゃない
Oh, this poor old leg's downright snarky... since that game attack we had in the galley.
あの遊びでやられてから ガレー船で待ってたんだぜ
Hold her steady, Travis, or Chef'll know who to blame for the mess in the galley.
安定させてくれ トラビス そもないと 食堂のシェフは君のせいにするぞ
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した
It's as true as gospel, for I began as a ship's carpenter.
あなたの手 私の愛する先生 右手には よりかなりサイズ大きいです
This is Lieutenant Farman, my executive... . ..and Lieutenant Ostrow, our ship's doctor.
これは 私の幹部のファルマン中尉 とオストロー中尉 我々の船の医師
Ship's doctor says at first glance, everything in Leoben's body appears human.
船医の話だと 一見では レオーベンの体の全部が 人間のように見えるそうだ
Their ship's disabled. By the time it's repaired, we'll be far away.
不可能だ 修理が終わる頃には 我々は遥か彼方だ
If I choose to do this... would that violate your ship's protocol?
もしこんなことをしたら... 規則違反になるかしら

 

Related searches : Ship's Boat - Ship's Papers - Ship's Company - Ship's Officer - Ship's Chandler - Ship's Bell - Galley Kitchen - Galley Equipment - Galley Sink - Galley Area - Galley Slave - Galley Proof - Galley Duct