Translation of "shipping by air" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
They arrive by air, by train, by car... | 涙の母 の復活を祝って 集まってきている 毎日 ローマに到着している すべての飛行機や車 |
Send this letter by air. | この手紙を航空便で出してください |
Begin by removing the Shipping Bracket that holds the door closed | すべてのアクセサリーと箱入りの商品からエンクロージャ内部を削除します |
But by thinking differently, and shipping these, people can stay put. | これらを運ぶ事で 人々は移動しなくても良くなります 彼らは自分で無菌の飲料水を作ることができます |
They're shipping us out! | 明日の朝だぜ |
in a shipping container. | 輸送コンテナか |
Do you travel by sea or by air? | あなたは船で旅行をしますか 飛行機でしますか |
Are you going by air or by train? | 飛行機で行くのですか それとも電車ですか |
John went to America by air. | ジョンは飛行機でアメリカへ行った |
Have you ever traveled by air? | あなたは飛行機で旅行したことがありますか |
I don't like traveling by air. | 飛行機で旅行するのは嫌い |
They left for Europe by air. | 彼らは空路ヨーロッパへ向けて出発した |
He doesn't like traveling by air. | 彼は飛行機で旅行するのが好きではない |
He likes travelling abroad by air. | 彼は飛行機での海外旅行を好む |
He left for America by air. | 彼は空路でアメリカへ向けて出発した |
I don't like traveling by air. | 私は飛行機の旅が好きではない |
I prefer to travel by air. | 私は飛行機の方を好みます |
My father likes traveling by air. | 私の父は空の旅が好きです |
Backed up by significant air support. | 空からヘリも サポートします |
Standing by to go to air. | 放送開始までスタンバイ |
He worked at Ludwig's Shipping. | わかった ルートヴィヒ海運で働いてた |
The air was polluted by exhaust gas. | 大気が排気ガスで汚染された |
We are traveling to France by air. | 私たちは飛行機でフランスに向かっています |
Many goods are now transported by air. | 今では多くの貨物が飛行機で輸送されている |
Start by walking around the Machine and checking for any shipping or rigging damage | 次に 電気と圧縮空気がマシンに接続されていることを確認します |
I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています |
It must've been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
The shipping lanes have been moved. | ご覧のように衝突のリスクは減りました |
It was called break bulk shipping. | 梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです |
These robots we're shipping every day. | 全国の工場に納められています |
And he invented the shipping container. | ジョルジュ デ メストラルは サンダルに付いているのは虫ではありません |
He used to be in shipping. | 船舶関係よ |
Nothing is so pleasant as traveling by air. | 空の旅ほど愉快なものはない |
Though it is expensive, we'll go by air. | 費用はかかるが飛行機で行く |
It's susceptible to motion by the air currents. | これもまた私が携わった作品集です |
Another action which was just taken independently by a shipping company itself was initiated because of concerns the shipping company had about greenhouse gas emissions with global warming. | 自主的なアクションをご紹介しましょう 元々は 地球温暖化にかかわる温室ガス排出量を 考慮して取られたアクションです |
We know that microbes are dispersed around by people and by air. | 拡散されます ですから この建物内で 最初にやりたかったことは |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
I think I'm in the shipping business. | 船会社の社員みたいだ |
Two hundred units are shipping out today. | 本日 200ユニット出荷します |
I tracked the shipping on the trigger. | 信管の出荷先を追跡しましたが |
The air by the sea is pure and healthy. | 海辺の空気はきれいで健康的だ |
When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するときは私は飛行機の方を好みます |
My father traveled all over the world by air. | 私の父は飛行機で世界中を旅行した |
When I travel, I prefer to travel by air. | 旅行するならわたしは飛行機の方が好きです |
Related searches : Air Shipping - By Air - Sent By Air - Send By Air - Traveling By Air - Go By Air - Travelled By Air - Arriving By Air - Travel By Air - By Air Freight - Shipment By Air - Carriage By Air - Transport By Air