Translation of "shipping notice" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
They're shipping us out! | 明日の朝だぜ |
in a shipping container. | 輸送コンテナか |
He worked at Ludwig's Shipping. | わかった ルートヴィヒ海運で働いてた |
I work for a shipping company. | 海運会社に勤めています |
It must've been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
The shipping lanes have been moved. | ご覧のように衝突のリスクは減りました |
It was called break bulk shipping. | 梱包された荷物が 一品一品積まれていたのです |
These robots we're shipping every day. | 全国の工場に納められています |
And he invented the shipping container. | ジョルジュ デ メストラルは サンダルに付いているのは虫ではありません |
He used to be in shipping. | 船舶関係よ |
It must have been broken during shipping. | 船積みの時壊れたに違いない |
I think I'm in the shipping business. | 船会社の社員みたいだ |
Two hundred units are shipping out today. | 本日 200ユニット出荷します |
I tracked the shipping on the trigger. | 信管の出荷先を追跡しましたが |
Notice | Notice |
Notice | 通知 |
Notice | 注意 |
This is a shipping container. Built and works. | そして いろんなアイデア |
looking at the impact of shipping on whales. | 国連の国際海事機関は |
The building across the street is LeeRay Shipping. | 通りの向こう側のビルはリーレイシッピング |
Miraflores shipping docks, just outside of Panama City. | パナマの郊外にあるミラフロレス ドック |
Ryan Sikes, shipping clerk. Thinks he's a jackrabbit. | 出荷担当のR サイクス 犯人でしょう |
Strong industries have developed in shipping and computers. | 強い産業は 海外進出とコンピュータで... |
I'm looking at a stack of shipping manifests. | 行けそうにも無い |
And also a sample of your shipping plastic. | それとサンプルとして 出荷梱包用のプラスチックも |
So notice. | 2009年収益は |
Notice anything? | 気がつかない |
We are going to need all your shipping manifests. | 出荷書類を押収するわ |
I see a radar system on a shipping pallet. | レーダーが映ってる |
Yeah, some guy in Minneapolis. 14.00 plus shipping. Yes! | ミネアポリスの男性が 14ドルと送料で落札 |
So, what's his connection... to the Lyndhurst Shipping Company? | たぶん だとしたら これは? リンダースト運送会社 こことの繋がりは? |
No, it's for somebody else to notice. I notice. | 別の誰かの気をひきたいからさ 私もぐっときた |
Nobody would notice. | 誰も気づかないだろう |
Furthermore, notice this | 私達はこうは言いません 腕はジュネーブの天気みたいだ |
Didn't notice them. | しかし何ヶ月か経ったある日 |
Notice the difference. | 見ててごらん |
I did notice. | 気づかなかった |
I didn't notice. | 私は気づいていなかった |
Did you notice? | 気に入りましたか予告 |
I notice everything. | 色々 気付いちゃうの |
They will notice. | 気が付くわよ |
You didn't notice. | You didn't notice あなた 気付かなかった |
Three, sixhours' notice. | 週3日 6時間前に連絡 |
Would you please inform me of the expected shipping date? | 船積みの予定日をご連絡ください |
We recently received approval to begin shipping to the field. | すでに軍の認可も取得しています |
Related searches : Advanced Shipping Notice - Shipping Port - Shipping Status - For Shipping - Express Shipping - Shipping Delay - Liner Shipping - Shipping Manifest - Shipping Volume - Priority Shipping - Pending Shipping