Translation of "shooting the breeze" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Surrounded by your friends Shooting the breeze, | でも何か少し違う もっとおだやかで 親しい間柄での |
Stop shooting the breeze and get to work! | ダベってないで仕事しろ |
softly as the breeze | そっとそよ風のように |
The breeze feels nice. | 風が気持ちいい |
The breeze kissed her face. | そよ風が彼女の顔をなでた |
The breeze passes through them. | もしも風があまりない時は |
Blue Breeze Double | ブルーブリーズ ダブルComment |
Blue Breeze Picture | ブルーブリーズ ピクチャーComment |
Blue Breeze Single | ブルーブリーズ シングルComment |
Ephemeral winter breeze | つかの間の冬の風 |
There's a breeze. | 風よ |
The breeze breathes on us again | 快い風が再び我らに吹く |
The breeze informs of Spring's coming. | そよ風が春の訪れを告げる |
Breeze driftin' on by | 俺の気持ちがわかるだろ |
Good weather. Cool breeze. | 天気もいいし 涼しい風もある,... |
...shooting! | 撃つのをやめろ |
Like a leaf in the autumn breeze. | 秋風に舞う木の葉のようだ |
A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた |
We roll like the breeze, for real. | マジで風のようだったぜ |
all right, keep shooting! keep shooting! | 後ろにポケットはないぞ |
Look at the flowers trembling in the breeze. | 風にゆれるあの花々をごらんなさい |
We'll send the seeds out in the breeze | We'll send the seeds out in the breeze |
We send the seeds out in the breeze | We send the seeds out in the breeze |
There's a nice breeze here. | ここは心地よいそよ風が吹いている |
Is a simple summer breeze. | 夏のそよ風です |
How'd the shooting start? | どうして射ち合いが始まったんだ |
Look at those flowers trembling in the breeze. | そよ風にゆれるあの花々をごらんなさい |
The internet has made sharing ideas a breeze. | TED で考えを分かち合うのです |
The internet has made sharing ideas a breeze. | そして そのことにかけて TED の右に出るものはない |
Its banners caught high in the morning breeze. | 朝風に旗が閃き |
As I listen to the breeze | As I listen to the breeze |
The sea breeze has always brought me clarity. | 海の風はいつも 僕を透明にしてくれる |
The candle's flame is flickering in the soft breeze. | ろうそくの火がそよ風に瞬いている |
Shooting date | 撮影日 |
Shooting time | 撮影時間 |
More shooting. | 銃声 |
Enough shooting! | たくさん撮った! |
No shooting. | なし撮影 |
Stop shooting. | 撃つのを やめろ |
Who's shooting? | 誰が撃った |
Stop shooting! | 撃つな |
Shooting quail. | 戦ってる間に... |
An autumn breeze begins to blow. | 秋風が立ち初める |
But at night, there's a breeze. | 夜風に当たると忘れてしまう |
77 and a Sea Breeze, dear? | 77と潮風を |
Related searches : On The Breeze - Catch The Breeze - Feel The Breeze - Shoot The Breeze - After The Shooting - At The Shooting - Shooting The Messenger - For The Shooting - Shooting The Bull - Shooting The Bird - During The Shooting - Fresh Breeze