Translation of "shortly beforehand" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Beforehand - translation : Shortly - translation : Shortly beforehand - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Shortly after.
すぐ後です
How shortly?
すぐってどの位
We prepared snacks beforehand.
私たちはあらかじめスナックを用意しておいた
NG Shortly. JC
ちょっと確かめたいのですが
She'll begin shortly.
(備後) そろそろ始まります (天塩) うん
They will shortly.
もうすぐそうなる ウォルコットがここに来るわよ
Let's get things ready beforehand.
あらかじめ準備しておこうじゃないか
I'll let you know beforehand.
前もってお知らせします
We'd better make a reservation beforehand.
事前に予約を取っておくべきだ
You'd better consult an attorney beforehand.
事前に弁護士と相談した方がいいよ
Well, beforehand, everything is the same.
これがランダム化の長所です
That you know your journey beforehand
誰が一日もさまよわずに
I'll be back shortly.
すぐに戻ります
He arrived shortly after.
彼は少し後に到着した
I'll be there shortly.
すぐ参ります
Another of 'em, shortly.
別のはt'other側o'のthの'壁'がないthの'果樹園のt'other側にあります
Shortly after this incident,
ハリエットは化学の教師である私に すべて話してくれました
I'll be in shortly.
今だ
Shortly after her visit,
メイヨ クリニックで
It'll be here shortly.
もうすぐ届く
I'll be done shortly.
そう 急ぐわね
We tried to eliminate all danger beforehand.
我々はあらかじめすべての危険を除去しようとした
Please let me know the schedule beforehand.
あらかじめ計画をお知らせください
We must make arrangements with them beforehand.
前もって彼らと打ち合わせをしておかなくてはならない
You should have thought about that beforehand.
貴方はもっと前に対策すべきだった
The secretary answered me shortly.
秘書は私にそっけなく答えた
He will be back shortly.
彼は今すぐ帰ってきます
Looks like it'll rain shortly.
いつ雨が降るか分かるのか
Right. I'll see you shortly.
そうだな あとで落ち合おう
Technician will be here shortly.
技術者はすぐにここになります
Then shortly after a year,
しばらく年を重ねた後
He will be here shortly.
すぐ着くはずだ
Shortly after 2 00 pm,
午後2時ちょっと過ぎ
Someone should be there shortly.
じきに使いが行く
How much of this did you know beforehand?
これについて あなたは事前にどれくらい知っていましたか
So, shortly, I'm going to be
エコ ヒーロー という取り組みを
Shortly after the conference was over,
ワシントンの環境保護庁のトップから
We will be leaving here shortly.
小屋は元の通りにしておきます
Shortly before working on Natural Farming,
36歳の時に結婚しました
The word came shortly after sunup.
日の出の直後 知らせが来た
We'll inform you of that shortly.
君の処分は 追って連絡する
Doesn't matter. We'll be home shortly.
どうでもいいだろう すぐに家に着くんだ
The president will be arriving shortly.
大統領はすぐいらっしゃる フェンスを越える方は,...
Then the hearing will begin shortly.
審問はその後すぐ始まる
It should be there very shortly.
すぐに着くから

 

Related searches : Discuss Beforehand - Receive Beforehand - Questions Beforehand - Send Beforehand - Mentioned Beforehand - Meet Beforehand - Long Beforehand - Beforehand However - Agreed Beforehand - Well Beforehand - Check Beforehand - Know Beforehand