Translation of "should arrive soon" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Arrive - translation : Should - translation : Should arrive soon - translation : Soon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Stay put. We settled the matter. A helicopter should arrive soon. | 動かないで 問題が解決された ヘリコプターが直ぐ着きます |
He is likely to arrive soon. | 彼はまもなく着くだろう |
Soon we'll arrive at Mizunashi Station. | まもなく水無駅 水無駅です |
How soon are we going to arrive? | 後どのくらいで着きますか |
Report back as soon as you arrive. | 着いた時点でまた連絡して |
He should arrive any minute. | 閣下はまもなく到着されます |
A lot of birthday cards will arrive soon. | たくさんのバースデーカードがもうすぐ届くでしょう |
The police will soon arrive on the scene. | 警察はまもなく現場に着くだろう |
They should arrive by ten o'clock. | 彼らは10時までには到着するはずだ |
I'll write you as soon as I arrive there. | あちらへつき次第お手紙を差し上げます |
I will contact you as soon as I arrive. | 着きしだい君に連絡するよ |
The train will arrive soon to the platform 2. | まもなく2番線に 電車が到着します |
We will attack as soon as the savages arrive. | 未開人が来た時点で攻撃する |
You should arrive at school before eight. | あなたは8時前に学校に着かなければいけません |
You should arrive at school before nine. | 9時前に学校に着いていなくてはいけません |
They should arrive at the villages tomorrow. | 明日にも里へ着こう |
Please send me a letter as soon as you arrive. | 着いたらすぐに手紙を頂戴ね |
The train should arrive at Osaka by ten. | 列車は10時までに大阪につくはずです |
You should arrive at school before 8 30. | 八時半までに登校しなければならない |
Get in touch with me as soon as you arrive here. | こちらに着いたらすぐ連絡して下さい |
I'll get in touch with you as soon as I arrive. | 着きしだい君に連絡するよ |
Don't fail to call me as soon as you arrive there. | 向こうについたら忘れずすぐ電話してね |
He should arrive at the airport by 9 a.m. | 彼は午後9時までにきっと空港に到着するだろう |
You should do that soon. | 君はすぐにそれをすべきだ |
I should go home soon. | そろそろ帰るべきだ |
Should we get going soon? | 誠人 そろそろ行こうか |
We should get going soon. | 直ぐに移動しよう |
They should be there soon. | もうそこです |
We should hear something soon. | すぐに分かるわ |
Please call me as soon as possible when you arrive in London. | ロンドンに到着なさったら できるだけ早くお電話ください |
If Sue is coming by air, she ought to arrive very soon. | もしスーが飛行機できているなら まもなく着くはずだ |
Both Ken's mother and her friend will arrive at the airport soon. | 健のお母さんと友人の両方ともまもなく空港に着くでしょう |
If they started at two, they should arrive at six. | 2時に出発したら 6時にはつくはずだ |
The bus should be coming soon. | バスはすぐ来るはずです |
The guests should be arriving soon. | そろそろお客が来る時間だ |
We should definitely meet again soon. | またぜひ近いうちにお目にかかりましょう |
He should be getting off soon. | 良いわ |
The police should be here soon. | どうぞ |
I should say fairly soon too. | 私も早い方が良いと思います |
Yes, she should secure him soon! | そうよ なるべく早くね |
Yes, she should secure him soon! | そうよ なるべく早くね |
The eggs should be hatching soon. | もうすぐ卵がかえる |
Soon as the decoy freighters arrive in the system, they'll break wireless silence. | その一帯に囮貨物船が到着次第 無線で沈黙を破ります |
The weakness and disorientation should pass soon. | 体力もすぐに回復するよ |
We should clear the dampening field soon. | もうすぐ減衰フィールドから抜ける 待って |
Related searches : Arrive Soon - Should Arrive - Will Arrive Soon - You Should Arrive - They Should Arrive - Should Arrive Today - It Should Arrive - I Should Arrive - Should Arrive Tomorrow - Should Arrive Shortly - We Should Arrive - Should Soon Be