Translation of "should i inform" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Whom should I inform? | 誰に知らせたらいいですか |
Who should I inform? | 誰に知らせたらいいですか |
Should I inform you on whom the devils descend? | われは 悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか |
We should inform them about that. | 私達はその件について彼らを知らせるべきです |
Perhaps I should inform you I suffer from vertigo and I have a lawyer. | ちょっと私めまいがしてきました あなたを訴えますよ ちょっと! |
If I might make the suggestion, sir, I should inform her ladyship that his | 支配権は ボストンに短期訪問に出発しました |
I will inform everyone | みんなには僕から言っとくから |
You should inform your mother as soon as you can. | できるだけ早く お母さんに知らせたほうがいい |
Inform | InformLanguage |
Inform! | 忘れていない そうか |
Shall I inform the police? | 警察を呼びますか |
I must inform Count Dooku. | ドゥーク伯爵へ報告しなきゃ |
I wanted to inform her. | それは私から彼女に伝えたかったのに... |
I will inform your previous client. | (天塩) 前の雇い主には一 私のほうから 連絡をしておく |
If I see one, I shall inform you. | ちょっと見るなら 構わないでしょう |
If I hear from Jandi, I will inform you. | それでは |
I wrote to inform him of my decision. | 私は自分の決定を知らせる手紙を彼に出した |
You could inform legislation. | 学校の方針に訴えることもできます |
Obasan, inform his guardian. | 吉森 あ おばさん菅野徹の 保護者に連絡してよ おい おい おい |
We didn't inform Pia | ピアに何も知らせてないじゃないか |
Please inform the crew. | 乗組員に知らせてくれ |
I merely came to inform you of the fact. | 私はただその事実を君に知らせに来ただけだ |
I merely came to inform you of the fact. | 私はただその事実をあなたに知らせに来ただけだ |
I merely came to inform you of the fact. | 私はその事実を君に知らせに来ただけだ |
Shall I inform you upon whom the devils descend? | われは 悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか |
I must inform you there's been a daring jailbreak. | 伝達 重要人物の脱走あり |
You could inform school policy. | 校長先生にこう言えます |
Shouldn't we inform the Judiciary? | 司法部に知らせなくて いいんですか |
I'll inform the IT guy. | 広報に伝えておくよ |
Would like to inform everyone | えー すでにみんなも 知ってると思うが |
I am very sorry to inform you that she died. | 大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします |
Shall I inform you upon whom do the devils descend? | われは 悪魔たちが誰の上に下るのかあなたがたに告げようか |
Inform My servants that I am the Forgiver, the Merciful. | われのしもべたちに われは本当に 寛容で慈悲深い者であり |
Inform My servants that I am the Forgiving, the Merciful, | われのしもべたちに われは本当に 寛容で慈悲深い者であり |
But unfortunately, I have to inform you that in 2007 | ニューヨーク大博士課程のある凄い学生がステージ上のモデル |
Why didn't you inform the court? Good question. I didn't. | つまり こうだ... |
I regret to inform you that Lieutenant Burnett is... dead. | とても心苦しいのだが バーネット海軍大尉は 死んだ |
And so, after much consideration, I regret to inform you | じっくり考えてから 健康診断で |
Until I ask my questions, he has nothing to inform. | 私が質問して確認しない限り 何も伝えることは出来んのだからな |
I regret that I have to inform you of the bad news. | 残念ながらあなたに悪いニュースをお知らせしなければなりません |
And I think you should inform your sources that General Thé has a lot more men than the hundred of their count. | タイ司令官には100人を越える部下がいる事を ロンドンに知らせたほうがいい |
Please inform me when to start. | いつ出発したらいいか私に知らせてください |
Inform your father of my arrival. | 私がついた事をお父さんに知らせて下さい |
And inform them of Ibrahim s guests. | それから イブラーヒームの賓客のことに就いてかれらに語れ |
Didn't he inform you? Me? Who? | Ja, klar. |
Related searches : Should Inform - You Should Inform - We Should Inform - Should I - I Should - I Did Inform - I Inform Myself - I Would Inform - I Will Inform - I Inform You - I Shall Inform - I Can Inform - I Hereby Inform