Translation of "should not miss" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not certain you should be here, miss. | 貴方の居場所でもないかと思いますが |
You should go now, Miss Trentham. | 行きなさい ミス トレンサム |
Beware lest you should miss the train. | 汽車に乗り遅れないように気をつけなさい |
You can not miss it. | すぐに分かりますよ |
Miss Jackson did not appear. | ジャクソンさんは現れなかった |
Not that I miss them.. | まあ いて欲しくないけどね |
Miss Harker. I'm not listening. | ハーカーさん |
If you miss her so much, you should go. | じゃあ 行くよ 来るも来ないも 勝手にしろ |
I should very much like to go, Miss Crail. | それでも 行く価値はありますわ |
Mourn them, do not. Miss them, do not. | 嘆き悲しんでは ならん |
You ought not to miss it. | 出席しなくてはいけないよ |
Miss Grantham has not yet arrived. | グランサム嬢がまだよ |
But not for long, Miss Flamhammer. | すぐ見つけるよ フラムハマーさん |
Not even the famous Miss Bennets? | 有名なベネット姉妹も |
Do you not agree, Miss Elizabeth? | そう思いませんか ええ |
Listen, I'm not a teacher, Miss... | 私は先生じゃないの |
If we should miss the train, we'll go by bus. | 万一列車に乗り遅れたら バスでいきます |
'Dinah'll miss me very much to night, I should think!' | 考えなければならない ダイナは猫だった 私は彼らが牛乳の彼女の皿を覚えていただければ幸い |
Hey, miss. Miss! | よぉ おねぇさん |
Miss? Miss, you can't... | ちょっと ここは... |
Excuse me, miss. Miss? | お嬢さん |
Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする |
Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし我々が最終列車に乗り遅れるならば どうするべきだろうか |
If we should miss the express, we'll take the next train. | 万一急行列車に乗り遅れたら 次の列車に乗ろう |
She spoke slowly in case the students should miss her words. | 彼女は生徒たちが彼女の言葉を聞き逃すといけないからゆっくり話しました |
They started early for fear they should miss the first train. | 彼らは始発電車に乗り遅れないように早く出発した |
It is a pity that he should miss such a chance. | 彼がこういう機会をのがすのは残念だ |
I made haste for fear that I should miss the bus. | 私はそのバスに遅れないように急いだ |
We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. | ケンカはやめて 花火でも見るかね |
I miss you when you're not here. | 君がここにいないと寂しい |
He's like, No, Miss, I'm not going. | 卒業したいから 授業をサボれないんです って言ったんです |
Miss, she'd say, I'm just not interesting. | 詩に書くほどのことは 何もありません と言います |
But you're not being rational, miss tyler. | 無理だと思うだろ |
Miss Eliza! Why are you not dancing? | ミス イライザ 踊らないのかね |
Miss Eliza! Why are you not dancing? | ミス エリザベス 踊らないのかね |
I could not leave my family,Miss. | 家族を置いて行けなかった |
Miss Bennet, Miss Elizabeth Bennet, Miss Mary Bennet, | ベネット家のジェーン エリザベス メアリー キャサリン |
I should not. | ええ |
You should not. | いえ 話してはいけない |
You must not miss seeing this wonderful film. | こんなすばらしい映画を見逃してはいけません |
I am not as young as Miss Brown. | 私はブラウンさんより若くない |
But let's not forget the younger Miss Bennets! | 下の娘さん達も素敵ですよ |
That mutt? Miss his breakfast? Not a chance. | 朝飯には飛んでくるのに |
No, no, no, we did not miss Scylla. | いいや 絶対に 見逃してなんかない |
Miss | Miss |
Related searches : Not To Miss - Must Not Miss - Not Miss Out - Should Not - Should Not Require - Which Should Not - Should Not Affect - Should Not Interfere - Should Not Ignore - Should Not Display - Should Not Differ - Should Not Arise - Should Not Include