Translation of "sidetracked" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We got sidetracked. | 脇道にそれた |
I think I see what sidetracked you. | 何にそれたと分かってるよ |
I got a little sidetracked. It's not my fault. | 少々脱線しちまってな 俺のせいじゃないんだ |
I hired you to do a job. Don't get sidetracked. | 仕事をしてくれ 脇道にそれるな |
We've just been driving around looking for White Castle, but we keep getting sidetracked. | 行く先々で邪魔が入って |
You've been sidetracked alright, but it was the poor bereaved little widow who did it. | 確かに あんたは はぐらかされた 未亡人の仕業さ |
Before we get sidetracked with viruses and TSR programs... yesterday we were talking about email. | それではきのう話した Eメールから始めるわ |
I'm afraid you have been sidetracked, provided it is true that somebody made an attempt on your life? | 私はお門違いですよ あなたが狙われてるのが 事実としても... |
Yes, just enough so I got sidetracked and wouldn't know that Stanley was the one I was after. | 話で僕をはぐらかし... 矛先をスタンリーから 逸らしたな |
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. | 鈴木先生の授業はおもしろいんだけど いつも話が脱線しちゃって なかなか教科書通りに進まないんだよね |
Now in the old days, that meant getting out a volume and browsing through it alphabetically, maybe getting sidetracked, that was fun. | ページをめくっていました 途中の脱線も また楽しい |
And I told you that in you know, I didn't give you the year, but in '79 I thought that I was going to go around and find bull riders and pig farmers and people like that, and I got sidetracked on race relations. | 79年にアメリカ中を回って ロデオ選手や養豚場主達を 探しそうと思いつつ 人種問題へと 横道に逸れて行ってしまったのですが |