Translation of "since it provides" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
What it provides, in a | 効率がよく 信頼ができ |
And it provides intuitive control. | 動作テストでは 速さと |
Here's the MR. It provides the framework. | 右側にあるツールバーを利用して |
A man provides. | 与え続ける |
Since when? Since I h it | いつから |
It provides more instruction than the words ever did. | この視覚的フィードバックは 本当に効果的で |
Provides information on hardware | ハードウェア情報を出力します |
So it provides certain areas for perception and image making. | 用いられる領域があって その全く同じ領域が |
It also provides a third of the food we eat. | (音楽) |
It provides a tremendous amount of hope for the future. | それは 将来に途方もない 希望をもたらすものだ |
Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する |
This restaurant provides good meals. | このレストランは良い食事を出す |
He provides for his family. | 彼は家族を扶養する |
This plugin provides QtHelp integration | このプラグインは QtHelp を統合しますName |
Thats's what Quantum Mechanics provides. | 量子力学が主張することは ヘリウム原子にある |
God provides comfort during struggle. | 苦難の時に神は慰めを |
And it provides the finished statue With the illusion of depth. | 仕上がりに深みを出すんだ |
It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている |
Since 1986, it hasn't leaked. | この技術を女性たちは男に教えてくれません |
Since I paid for it... | 俺が請求書を払っているから |
And since I live it. | 私はそれと一緒に居る 君は想像できるか? |
The company provides them with uniforms. | その会社は彼らに制服を支給する |
This packaging material provides heat insulation. | この梱包材が断熱機能を担っている |
A father provides for his family. | 父親は家族の生活をまかなう |
SQLAlchemy provides a very similar interface. | もう少し踏み込んでO Rマッピング 略してORMの話をしましょう |
RNA provides the information for protein. | そしてマーシャル ニーレンバーグがタンパク質生成系に合成したRNAを投入し |
Jimmy provides a very special service. | 彼の商売は特別でね |
Just a friendly service Legats provides. | 支局員によるただの 友好的なサービスですよ |
A man provides for his family. | 家族を養うことだ |
Honestly, I would recommend ULearn because it provides excellent value for money. | 本当に 私はULearnをお勧めします その学費に対して素晴らしい価値が あるからです |
It provides a canonical copy of the software on a server somewhere. | どこかのサーバに保持していて それを変更できるのは |
It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている |
It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている |
It has been cold since yesterday. | 昨日からずっと寒い |
It has been raining since yesterday. | 昨日からずっと雨がふっている |
Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった |
Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕が引き受けましょう |
Since it's important, I'll do it. | それは重要だから僕がやりましょう |
Since it hasn't been launched, shhhhh! | (笑) |
It has since ripened every year. | いろんな野菜はね それぞれ性質を異にするでしょう |
It has followed us since Sparta. | あれはスパルタから尾行している |
as it had since the beginning. | 始まりからずっとしていたように |
It was not November, since it was January! | 11月ではありません 1月でした! |
How many a beast does not bear its own provision. Allah provides for it, as (He provides) for you. He is the Hearer, the Knower. | 自分の糧を確保出来ないものが如何に多いことであろうか アッラー こそ はそれらとあなたがたを養われる かれは全聴にして全知であられる |
Let me say it again another way science provides an understanding of a universal experience, and arts provides a universal understanding of a personal experience. | もう一度言い換えさせてください 科学は普遍的な経験について 理解させるものです |
Related searches : It Provides - It Provides Information - It Also Provides - It Provides Guidance - As It Provides - It Provides That - It Provides For - It Provides You - If It Provides - Since It Would - Since It Does - Since It Allows - Since It Started - Since It Concerns