Translation of "slowed dramatically" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
We slowed down. | そして気球内の燃料が少ないために |
Changed dramatically? | 劇的に変わった? |
So this is slowed down. | これが1秒の世界です |
I slowed down taylor's bleeding, | テイラーの出血は押さえたが |
Viewers had responded dramatically. | 1966年の緑のスパイクを見て下さい |
The motorman slowed down the train. | 運転士はスピードを落とした |
About this time, the disease slowed. | このころ 病気の進行は遅くなった |
He slowed into step with her. | 足並みをそろえる |
This is slowed down 10 times. | これが普通のスピードです |
But there it is slowed down. | 私たちが見たのは世界一速い空中立ち直り反応でした |
The situation has changed dramatically. | 事態は大きく変わった |
Temperatures and rainfall increased dramatically. | そして 植物と動物がとても豊富になって 食べ物を探しに遠くに行かなくてもいい地域もでき始めました |
That simplifies things pretty dramatically. | つまり μ x μ x xです |
As I walked out, her pace slowed. | 松葉杖のせいかもしれませんが |
And they can't be slowed down or paused. | 速度を落としたり 止める事は出来ない |
The cost of living increased dramatically. | 物価が劇的に上がった |
And they're catching up very dramatically. | 2025年までに私たちの1985年当時と同レベルになるでしょう |
Like in a movie. Dramatically. Exaggerated. | 映画みたいに ドラマチックに 激しく |
Here, it slowed the book sliding across the table. | では 動摩擦力が無ければどうなるかな |
In 2009, the picture is dramatically different. | 缶詰工場はなくなり 汚染は減少しています |
soil evaporation increases dramatically with higher temperatures. | 土からの蒸発は気温が上昇すると 急激に増大します |
Cars are dramatically cleaner, dramatically safer, more efficient and radically more affordable than they were 100 years ago. | 100年前より かなり身近になりました しかし 事実は変わりません |
When we came to the crossroads our cab slowed down. | その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした |
The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 冷たい天候が稲の発育を遅らせた |
The cold weather slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた |
The cold spell slowed the growth of the rice plants. | 寒波が稲の発育を遅らせた |
The Nikkei index jumped dramatically just before closing. | 日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました |
The rapidity of my declined slowed and I was very grateful. | それでも私は悪化し続けました |
Your love of the halfling's leaf has clearly slowed your mind. | 煙草の吸いすぎで 気が緩んでおったな |
They hit some iron ore here. Slowed them down a little. | 鉄鉱石にぶつかって 速度を落としています |
I slowed the message down and ran it through a goldwave, | このメッセージをソフトを使ってスローにしてみた |
Since then, my husband's working schedule has dramatically changed. | 育児 家事 同じ時間だけ やってくれるように なりました |
The federal government dramatically raised its investment in education. | 移民や社会的に不利な立場の生徒が |
This big idea dramatically changed the face of mathematics. | 数学の様相を劇的に変化させた 私たち人間は 常に互いにものを分け合ってきた |
Violence has declined dramatically over the last 500 years. | 劇的に減少しました 日々 ニュースで |
Now unfortunately for you the housing market has deflated dramatically | 非常に不景気で 不動産業者によると |
The percentage of adults who are working age drops dramatically. | 定年した人たちの割合は 本当に急速に上がります |
If we look at distributions, in fact distributions change dramatically. | 私たちの記録の一つによると |
This is what's called thermal energy, this means they've been slowed way down. | 中性子を意味し 高速のエネルギーは まだです 本当に速いでしょう どれだけ大きく見える |
I'm talking a little too aggressively, whatever, so you know, I slowed down. | 自分を落ち着かせました その日の終わり |
So really, just an amazing image, slowed down extremely, to extremely slow speeds. | 遅くして すごく遅くします そうすると キャビテーションが違う形で 見られます |
Plus you will have dramatically lowered the risk of food allergies. | 食物アレルギーと食物過敏症は 私たちが思っている以上に身近なのです |
So if you think about it, these are really dramatically improving. | これは iPhone 4 ですが |
luminosity, clustering grows dramatically, more luminous galaxies are Fostered more strongly. | そしてこれはさっき話したシナリオと整合的だ |
But the population has changed dramatically since I was first here. | 人口は急激な変化を遂げていました 初めてペンギンの人口調査を |
Related searches : Slowed Sharply - Has Slowed - Growth Slowed - Slowed Down - Slowed Thinking - Dramatically Improve - Dramatically Different - Dramatically Increase - Changed Dramatically - Dramatically Reduce - Increased Dramatically - Increase Dramatically - Dramatically Faster