Translation of "so as in" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
So as long as Gregory's still in play, so is Ellen. | はい グレッグが使える間は エレンにも価値がある |
So as we say in Limburg, ala! | 気に入ってくれた もちろん 大好評だ |
So democracy, as difficult as it is, I believe in it. | そしてもちろん グラウンド ゼロ 他に何があるでしょう |
So, you saw me as soon as I came in? Maybe. | 来てすぐにオレだと分かってた? |
So as long as | 71 以上の人がやってきて 自分たちの金 ゴールド を引き出したいと言わない限りは |
So as | 8万人の聴衆が一緒に歌ったのです |
Walk fast so as to be in time. | 間に合うように速く歩きなさい |
Seething, as before, in our hearts so strong | 私達の心の中で以前と同じに 逆巻いています |
So its in the set and its as hard as anything in the set. So, it is in fact the hardest in this set. | 不思議に思われるかもしれませんね |
So honeybees are important for their role in the economy as well as in agriculture. | 重要な役割を担っています こちらの写真は我々が |
Job hopping was not so common in Japan as in America. | 日本ではアメリカほど転職は一般的ではなかった |
So in the morning it became as if harvested. | それで朝には それは摘み取られたようになった |
So let's throw that in there as an expense. | この利子を払わなければなりません |
So as indexing. | A(3, 2) と入力します |
So, in order to get you in the mood as it were | 少しの臨床研究と |
So as you can see, it's in a churchyard it's in Scotland. | 教会の庭で保護されています |
So these in situ developments are at least as ecologically damaging as the mines. | 採掘場と同じくらい 生態学的に悪影響があります どちらの方法で生産されたとしても |
So that is not as hot as x ray gas in clusters of galaxies. | 予言は構造の形成による数値計算シミュレーションによって行われ |
So it's not as big as the reactor you see in the diagram here. | でも 50 100メガワットという |
So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry. | 建築や3Dキャプチャを行う業界において パラダイムシフトであったことは 想像に難くないでしょう |
No other sport in Brazil is so popular as soccer. | ブラジルではサッカーほど人気のあるスポーツはない |
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本のどの山も富士山ほど高くない |
That's not likely in so far as I can see. | 私が分かっている限りではそんなことはありそうにない |
No mountain in Japan is so high as Mt. Fuji. | 日本には 富士ほど高い山は他にない |
So We brought forth such believers as were in it, | それから われはそこにいた信者たちを立ちのかせようとした |
Cooper And now the situation in Mali as well, so... | 内戦も起きています |
And so that happens in the building industry as well. | マズローの欲望の階段を |
We are not so lucky in our friends as you. | 余はそなたと違い 友に恵まれておらん |
So as a filmmaker, | 世界の端から端まで行きました |
So as a patriot, | これは重要なことだと思いました |
So as a chemist, | 少し待て 本当に生命は作れないのか |
So this is as. | Sは元の数列の合計です |
So as a youngster, | いつも飛行機を描きながら |
So, as I said, | 命の理から外れたら 信が置けない |
So, as a reward, | とにかく |
Everything starts as so | 全てはこのように始まる |
So, in general, you could have an exponential difference in the height. It can be as small, in the best case, as | 対数的と小さいですが 最悪な場合は線形なほど大きくなります |
As you make your bed, so you must lie in it. | 君のベッドのつくり方に応じて君は寝なければならない |
No other boy in his class is so tall as he. | 彼のクラスのほかのどの少年も彼ほど背が高くない |
No other boy in his class is so tall as he. | クラスで彼より背の高い男の子はいない |
He hurried so as to be in time for the train. | 彼は列車に間に合うように急いだ |
She came in quietly so as not to wake the baby. | 赤ん坊を起こさないように 彼女は静かに入ってきた |
No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない |
I hurried out so as to be in time for class. | 私は授業に間に合うように急いで出かけた |
The lake is deepest here in so far as I know. | 私の知る限りにおいては 湖はここが一番深い |