Translation of "solely comprise" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Solely | いつも一人 |
Solely | 一人で |
The credit goes solely to | ただ 1 人の功績によるものです |
He is actuated solely by ambition. | 彼はただ野心に動かされているだけだ |
It depends solely on the bat. | このシリーズはまだ放映されていません |
You're solely mistaken. I assure you... | あなたは間違っていらっしゃいます はっきりさせましょう |
Juma's not solely coordinating this attack. | ジュマは一人で攻撃を組織したんじゃない |
I would say several hundred people comprise the modern technological civilization. | 何百万人もの技術者や科学者は必要ないのです |
Returns the column names that comprise the primary key for a table. | テーブルの主キーを有するカラムの名前を返します ODBC結果IDまたは 失敗した場合に FALSE を返します |
Together they comprise practical wisdom, which Aristotle thought was the master virtue. | 構成するものはみな 優れた美徳です 実践的知の具体例を |
These particles together comprise our estimation after the motion command over here. | この1つ1つの粒子が何度も書かれたら |
So, instead of going overseas and solely providing aid, | ボランティアを通じて 若い人材を共に育てていきましょう |
Because Gestalt psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | 全体のパターンを認識することを重視します だから おぉ いいね となるでしょう |
I owe what I am solely to both my parents. | 今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です |
ROMEO O single soled jest, solely singular for the singleness! | マーキューシオは私達 良いベンヴォリオ間に来て 私の知恵は かすかな |
But we can't work based solely on rumor, can't we? | うわさを鵜呑みして 動くと痛い目にあう |
In our dying breath we are alone with our size solely | 一人死ぬ その過ちと偉大さに 一人で対処するように生まれてきた |
This attack was a cminal act motivated solely by America's desire | この攻撃はアメリカの力と影響力を |
L1, L2, L3, and L4, and these distances comprise the measurement vector of the robot. | ロボットの観測ベクトルが構成されます ロボットは100 100の世界にいると話しました |
The enemy behind us presently exists solely to cut off our retreat. | 後方の敵は現状あくまで退路を断つだけの存在 |
We will not deliver security solely from the barrel of a gun. | 軍事力の行使に工夫を加える 必要が出てくるでしょう |
Who were their customers? Professional kite surfers. They're solely concerned with performance. | でも別のセグメントもありました 一般カイトサーファーです |
last element of our tuple are going to be the compound statements that comprise the then. | if then elseでも非常に似た構造を作りますが |
The last element of the tuple is the sequence of statements that comprise the loop body. | これには2通りのやり方があります |
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see. | 多くの人は思っています 視覚障害者が自分で車を安全に運転するなど |
And actually, I have several videos I do solely on completing the square. | 平方完成をしました 結局 ここの数の2を割ったものの自乗を |
By all accounts, he's solely responsible for a guns blazing congressional lobbying campaign | 調査ではインターパスの 議論のある研究開発を進めるために |
It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style. | エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記述することは この研究の範囲を超えている |
Green carbon, which is the deforestation and agricultural emissions, and blue carbon together comprise 25 percent of our emissions. | 森林破壊と農業により排出 そしてブルー カーボン 2つで地球温暖化ガスの25 を占めます |
And remember the name of your Lord and, leaving others, devote yourself solely to Him. | それであなたの主の御名を唱念し 精魂を傾けてかれに仕えなさい |
Religious teaching, this is where we've gone so wrong, concentrating solely on believing abstruse doctrines. | 難解な教えを信じることばかりやってきたのです 宗教についての教育は 常に行動に結びつかなければなりません |
But I focused solely on the timing and intensity of the flashes, not the colors. | そうだが以前はテンポと強さばかりで 色は考えなかった |
I would argue that we will not deliver security solely from the barrel of a gun. | 難しいと考えています 銃だけに頼っていては安全を確保できないのです |
It solely uses the terms over here. In particular, we have the ΣXi², we have N. | N²はNから簡単に求められ ΣXi²ですべての総和が出ます |
Your honor,ms.Hewes' claim of relevance is based solely on a vacation mr.Malina took to palm beach. | 彼女の主張の根拠は 彼がパームビーチにいた 事実のみです |
I heard there was an FBI field office which appointed themselves solely responsible for investigating the blackout. | ブラックアウトに関する捜査を 専門で担当するものがいる FBIの支局があるって聞いて来たんだけど |
It is the set of several thousands of such guesses that together comprise an approximate representation for the posterior of the robot. | ロボットの事後確率の近似値を構成しています では映像を見てみましょう |
You'll forgive me, Madam President, if I don't wish to be executed based solely on your gut feeling. | お許しください 大統領閣下... 僕は処刑されたくはありません... あなたの直感だけを根拠にして |
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration. | エコロジーの視点からいうと 南極は観光や商業的な探索ではなく 研究のみに利用されるべきである |
Tom wanted to be able to read the original Quran and solely for that reason he started learning Arabic. | トムはコーランを原文で読んで理解したいと思い それだけのためにアラビア語の勉強を始めた |
It's three hours a day, five days a week, dedicated solely to teaching kids critical, social and emotional skills. | 子どもたちに判断力 社会性 感情をコントロールするスキルを伝えています ウィングに行ったよ |
And we simply asked the question, if one species needs 800, another 500, is there a smaller set of genes that might comprise a minimal operating system? | だったら一つの生物をつくるのに 最低いくつの遺伝子が必要なんだろう と考えました |
So be patient. Your patience is solely from God. And do not grieve over them, and do not be stressed by their schemes. | あなたは忍耐強くあれ あなたの忍耐は アッラー の助け による外にはないのである かれらのために憂慮しないで またかれらの策謀したことのために 心を狭めてはならない |
In 1981, it flew 163 miles from Paris to England, solely on the power of sunbeams, and established a basis for the Pathfinder. | パスファインダー への礎を築きました 音楽 |
It involves the allocation of a different set of values, rights or special considerations to individuals, based solely on who or what they are. | その個体に施すことです 自分の都合に合わせて |
Related searches : Will Comprise - May Comprise - That Comprise - Comprise From - Responsibilities Comprise - Comprise About - Costs Comprise - Comprise Both - Together Comprise - Could Comprise - These Comprise - Comprise With