Translation of "somewhat hard" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
She led a hard life, and somewhat inhumane. | これらの森の一つ古い常連として 彼は彼女の家つを渡したことを 覚えている |
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼は少し耳が遠いから もう少し大きな声で話しかけて下さい |
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder. | 彼はちょっと耳が遠いので 大きな声で話してください |
Somewhat. | 何となく |
Somewhat. | ブロイルスに話はついてるのか |
Yeah. somewhat | ええ なんとかやってます |
Well, somewhat. | うん 何となく... |
That's somewhat... unorthodox. | Brian... がっかりだよ. |
They're somewhat optional. | この2つのどちらを好むかはブルータスか |
She is somewhat refined. | 彼女にはどことなく品がある |
He was somewhat excited. | 彼は多少興奮した |
Aah, I'm somewhat angry! | ああ なんだかイライラする |
Junsu was somewhat lazy | 私はこれでお金をたくさん儲けます |
Remember? Remember Yeah, somewhat | 少しはな |
Somewhat doesn't sound good. | 多少は |
This is a hard thing to do, and thus, measurements of Hubble constant have somewhat disreputable history. | ハッブル定数の計測はいくらか不名誉な歴史を持つ ハッブル自身による推計は 今日多かれ少なかれ正しいと思われる値よりも |
And whereas the curves I've drawn here are somewhat cartoonish and somewhat idealized. | いくらか漫画的というか 理想化された物だ だから実際のデータセットにおいては |
My opinion is somewhat conservative. | 私の意見はいくぶん保守的だ |
That is somewhat counter intuitive. | これが初期の観測の確率であれば |
Somewhat important is worth 10. | とても重要 は 50点 |
Style is somewhat like this | この曲についてちょっと説明してください |
And they look somewhat different. | 記事の内容や |
And these were somewhat noticed. | 新聞が 実際に均衡ではない |
It's creepy. Unnatural. Somewhat evil. | 気味が悪い 異常だ 災いがある |
which I find is somewhat ironic. | 水素は肥料産業で生産されます |
It's a somewhat combinatorial search problem. | 最後は スライドさせるパズルを解く際に 必ずテーブルを検索して |
It's going to be somewhat complicated. | この単純な算術計算の文法を使います 開始する非終端記号があり |
Now, robot motion is somewhat uncertain. | どこに動いたか確信は持てません |
It's a somewhat more indirect way. | これらのプログラムがより多くの良い雇用を生み出すには |
Although nominally, Egypt was somewhat independent, | 明らかに カナダ オーストラリア ニュージーランドは |
somewhat akin to the turkey baster. | スポイトみたいなやつがね |
What do you mean by somewhat ? | 何となく って |
He's somewhat clear when he's awake. | No, she asked to see the patient. |
And I'm somewhat jealous of this, | 恐らく誰かが |
That have made me somewhat uneasy. | それで なかなか落ち着かない |
That is somewhat explained at the end. | あれは最後にいくらか説明されたものだ |
Bob was somewhat chubbier than his brother. | ボブは兄より太りぎみだった |
The air feels somewhat cold this morning. | 今朝は空気が多少冷たい |
This is a somewhat special case syntax. | これの意味は A の全ての要素を |
The media has covered this somewhat extensively. | レッドヘリング誌の記事が発端です |
But this is somewhat of a shoreline. | これは16km上空で撮影されました |
I find this shocking and somewhat appalling. | より害の少ない調理用燃料を 作り出せないものでしょうか |
But the other two are somewhat questionable. | こんな交差点も 私が研究したのはこちらの交差点 |
It's going to be something somewhat faster. | というのも ここでは |
It's still somewhat of a healthy relationship. | しかし怒りが侮蔑に変わったら |
Related searches : Somewhat Later - Somewhat Similar - Somewhat Less - Somewhat Dissatisfied - Somewhat Difficult - Somewhat Easy - Somewhat Better - Somewhat Limited - Agree Somewhat - Somewhat Lower - Somewhat Easier - Somewhat Misleading - Somewhat Special