Translation of "sought to allay" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
to allay suspicion. | そのままで嫌疑を起こさないように |
They sought to prove her guilt. | 彼らは彼女の有罪を立証しようとしている |
We sought the shade to rest. | 私たちは休息をとるために木陰を探した |
We sought to come to terms with them. | われわれは彼らと妥協しようとした |
Admission to the club is eagerly sought. | そのクラブの入会希望者が多い |
He sought to be rich and famous. | 彼は金持ちになって有名になろうと努力した |
He actively sought disconfirmation. | 別の視点から彼女のモデルや統計を検証し |
She only sought to embrace you, to love you. | 彼女は ただ抱擁しようとした 愛する人を |
The fans sought to shake the actress's hand. | ファンがその女優に握手を求めた |
He sought for his name. | 彼は名声を求めた |
He immediately sought a response. | 彼は即座に答えることを求められた |
Grants and sponsors were sought. | 地域センターが設立されました |
You never sought his love! | 彼の愛は望まず ー |
I sought out the enemy. | 私は敵を探し出し |
So this is how we sought to do it. | 湖の水を汲み上げ ろ過してから |
That talent is much sought after. | あのタレントはひっぱりだこである |
They sought shelter from the rain. | 彼らは雨宿りをする場所を捜した |
They have sought after eternal youth. | 彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている |
He sought shelter from the rain. | 彼は雨を避ける避難場所を捜した |
No, no. I never sought them. | いいえ そんな事はないわ |
Taste your trial. This is what you sought to hasten. | 言ってやるがいい あなたがたの責め苦を味わえ これこそあなたがたが 催促していたものである |
Never how we've sought to interact with the outside world. | システム管理 という言葉の方がいいです |
The homeless sought shelter from a shower. | 家の無い人々は夕日の雨宿りをする場所を探した |
The homeless sought shelter from a shower. | 家のない人々は夕立の雨宿りをする場所を探した |
She sought forgiveness for her guilty acts. | 彼女は非難されるようなことをしたのを許してほしいと言った |
They all sought for the lost child. | 彼らはみんなで迷子を探した |
O'Connor sought revenge from beyond the grave. | オコナーは あの世から 復讐をした |
They sought to punish him for his crime but he escaped. | 彼は罪を犯したので罰を加えようとしたが 彼は逃走した |
'Taste your trial. This is what you have sought to hasten' | 言ってやるがいい あなたがたの責め苦を味わえ これこそあなたがたが 催促していたものである |
They had sought to do him harm, but We frustrated them. | かれらはかれに対し策動しようとしたが われはかれらを酷い失敗者にした |
The homeless sought shelter from the chilly shower. | 家のない人たちは冷たいにわか雨をよける場所を探した |
We sought children from the time they're born. | 横軸は月齢です 2か月 3か月 4か月 5か月 |
And I sought out the most remote places. | シア オアシスにも行きました ここにも立ち寄りました |
By night I have sought out Hell Hole. | 闇の中をナイトヘーレへやってきた |
Taste your burning this is that which ye sought to be hastened. | 言ってやるがいい あなたがたの責め苦を味わえ これこそあなたがたが 催促していたものである |
So they sought to outwit him, but We made them the lowermost. | このようにかれに策謀を巡らせようとしたが われはかれらを散々な目に会わせた |
Not to mention rid it of the false deity who sought to enslave us. | 我々から自由を奪おうとした 支配者の名は言うまでもない |
He made promise after promise and then sought to get out of them. | 彼はさらに約束を重ねて逃れようとした |
They sought to outwit him, but We made them the worst of losers. | かれらはかれに対し策動しようとしたが われはかれらを酷い失敗者にした |
I returned fire and sought cover as Mr. Salamanca proceeded to engage me. | サラマンカが撃ってきたので こちらも応戦した |
They sought a judgment, then every tyrant was disappointed. | かれらは裁定を望んだが 凡ての頑固な反逆者は望みを断たれてしまった |
Do you think that's why Saunière sought you out? | あなたは Sauni鑽eはあなたを求めた理由があると思いますか |
They had sought to do evil to him, but We caused them to be the worst losers, | かれらはかれに対し策動しようとしたが われはかれらを酷い失敗者にした |
We sought to reach heaven, but found it filled with strong guards and flames | わたしたちは 天 の秘密 に触れようとしたが これは強い護衛の燃え輝く星 流星 で一杯であることが分った |
And that was at the time that we sought to redesign, reinvent the airport. | 発明し直そうと取り組んでいました これはヒースロー空港の第4ターミナル 典型的な空港ターミナルです |
Related searches : Allay Fears - Allay Concerns - Allay Suspicion - Allay Doubts - Sought To Draw - Sought To Understand - Sought To Describe - Sought To Become - Sought To Recover - Sought To Examine - Sought To Keep - Sought To Bring