Translation of "spam messages" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

  Examples (External sources, not reviewed)

Obviously, we're observing 8 messages spam, spam, spam, and 5 times ham.
知りたいのはこのデータの尤度を最大化する
Messages classified as spam are marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder.
スパムに分類されたメッセージを既読としてマークします スパムメッセージを特定のフォルダに移動しません
Messages classified as spam are not marked as read. Spam messages are not moved into a certain folder.
スパムに分類されたメッセージを既読としてマークしません スパムメッセージを特定のフォルダに移動しません
Do not send vacation replies to spam messages
スパムメッセージには不在返信を送信しない
And 100 messages, of which 60 are spam.
それぞれの確率を求めてください
Options to fine tune the handling of spam messages
スパムメッセージの扱いに関する詳細オプション
Mark messages which have been classified as spam as read.
スパムに分類されたメッセージを既読としてマークします
spam? spam?
サム
Let's do the same with 10 messages, and we get 6 spam.
100件のメッセージ中60件が スパムだった場合についても考えます
For SPAM, it's 2 5, and the reason is, we had previously 3 out of 8 messages assigned to SPAM.
8件のメッセージスパムは3件でしたね ラプラススムージングによって分子に1を足し
Allow out of office replies to be sent to messages marked as SPAM.
スパムとしてマークされたメッセージに不在返信を送信することを許可する
For example, for the prior probability, we found that 3 8 messages are spam.
最尤推定法では スパムの事前確率は3 8となりました
Narrator And the answer is there's 8 different messages of which 3 are spam.
ですから最尤推定値は3 8になります
Spam
スパム
Spam
スパムStatus of an item
Let me make up an unofficial example of a few SPAM and a few HAM messages.
簡単な例をいくつか作ります OFFER IS SECRET
Spam Status
スパムの状態 To field of the mail header.
Spam Handling
スパムの処理
This status will not be set automatically by kmail . You can use it to mark spam messages.
この状態はkmail では自動的にはセットされません あなたにとって重要と思われるメッセージに任意に付けて下さい
GMX Spam Filter
メッセージフィルタ
Anti Spam Wizard
アンチスパム設定ウィザード
Classify as Spam
スパムに分類
This is not spam. No, I know it's not spam.
じゃない
How can a computer program distinguish between SPAM and not SPAM?
この事例を使って機械学習の ベイジアンネットワークを使った識別について
Tools Anti Spam Wizard...
編集 スペル...
Classify as NOT Spam
スパムに分類
This is likely SPAM.
次のメールは大文字で書かれていますね
This status will not be set automatically by kmail . You can use it to mark messages which are not spam.
この状態はkmail では自動的にはセットされません あなたにとって重要と思われるメッセージに任意に付けて下さい
The default folder for spam messages is the trash folder, but you may change that in the folder view below.
スパムメッセージの標準のフォルダはごみ箱ですが 下のフォルダビューで変更することもできます
Messages
メッセージ
messages
Messages
メッセージを送信
We're convicted. Domstol.se. It's Spam.
リンクを見ろ 下だ
This is very likely SPAM.
最後のメールです
Again that's because your computer has neurons to distinguish spam from non spam email.
迷惑メールを区別するためにニューロンには 非スパム電子メール だから それは機械学習です
So, for example, spam detection, while it's very hard to completely detect spam in our email boxes, we don't have, 99 percent spam, and that's because spam detection is a relatively, easy classification task.
99 の割合なら迷惑メールを見つけられます. これは迷惑メール検出が 比較的 簡単な分類問題だからです. いくつかの 重要な要素問題は高い精度で解決されています. 品詞タグづけや固有表現抽出は
Sending Messages
メッセージの送信
Receiving Messages
メッセージの受信
Informational Messages
通知メッセージ
Highlight messages
メッセージを強調Name
New Messages
未読メッセージComment
Delete Messages
メッセージを削除
Moving messages...
メッセージを移動中...
Deleting messages...
メッセージを削除中...
Copying messages...
メッセージをコピー中...

 

Related searches : Spam Email - Spam Box - Spam Score - Spam Submissions - Suspected Spam - Spam Trap - Report Spam - Email Spam - Spam File - Spam Filtering - Spam You - Spam Detection - Spam Protection