Translation of "specialty pharmaceutical company" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Specialty?! Specialty?! | 頑張りますねえ |
If you work for a funding agency or pharmaceutical company, | 機関や企業側に 倫理的に適う研究に投資するよう |
Specialty? | 特技 |
Specialty?! | 特技 特技 |
That's his specialty. | それは彼の十八番だ |
What's your specialty? | 得意な料理は何ですか |
What's your specialty? | 専攻は何ですか |
What's your specialty? | 君の専門は何 |
What's your specialty? | ここの自慢料理はなに |
A house specialty. | 特別製でございます |
That's his specialty. | 手伝いなさいよ |
What's your specialty? | そう 専門は何なの |
Pharmaceutical research division. | 製薬研究部門のトップだ |
It's a pharmaceutical product. | 皆さんはサプライチェーンを介した製品が病院につく時 |
My specialty is particle physics. | 専門は素粒子物理学です |
Now, what's his specialty? Meningitis. | ジョー 彼女を返せないわ |
And that's my specialty, right? | 麻酔学と救命救急治療です あの袋を見てください |
My specialty is war crimes. | 私の専門は戦争犯罪でね |
Not even in their specialty. | 専門以外は無理だ |
Supernatural and occult our specialty. | 超常現象とオカルトの専門家 |
This is a pharmaceutical ad. | 実はこれは偽者で 本当の製薬の宣伝ではありません |
Pharmaceutical company WilPharma issued a press release on establishing a research facility in Harvardville home to 100,000 residents. | 製薬会社ウィルファーマは 新聞発表を出しました ハーバードヴィル調査研究施設の 設立を行うとのことです 10万人居住者の家 |
And Gould's specialty was playing Bach. | 彼の最も有名な録音は おそらく |
Those are cookies, a Sapporo specialty. | あれは お前 札幌の土産だろうが おお |
Men like you... are my specialty. | 君のような男性が... 私の専門です 知ってましたか? |
Organic chemistry with a specialty in... | 有機化学を専攻し 専門は... |
My specialty is French onion gratin soup. | 得意料理はオニオングラタンスープです |
Their specialty was the philosophy of consciousness. | 使っていました |
I tied those knots! That's my specialty! | 特殊な方法で縛ったのに |
Yes, it's our specialty chocolate mousse cake. | はい 当店自慢のチョコレート ムースをベースにあしらった |
I'll need to find a new specialty... | 他の仕事を探す必要があるだろう |
The company itself, Oxitec, we've been working for the last 10 years, very much on a sort of similar development pathway that you'd get with a pharmaceutical company. | この10年間 開発に取り組んできました 製薬会社の開発プロセスとよく似ているのですが 約10年間の内部評価と試験を経て |
Massive dynamic has three separate Pharmaceutical divisions. | マッシブ ダイナミクは 製薬部門を3つ持ち |
Eli Lilly in, again, the fiercely competitive pharmaceutical world has created a market for solutions for pharmaceutical problems. | 製薬問題を解消する市場をつくりました トヨタは サプライヤーを市場として扱う代わりに |
Arthur, you're not going toind another firm that's done more highlevel consulting work for a relatively small pharmaceutical company like yours. | アーサー 他にもっと いいコンサルティングをする 事務所なんて無いわよ |
What we have here is a C specialty. | これは初期化された変数です |
A number of pharmaceutical companies were working on it. | ばらばらの取り組みでは |
Now, not being a drug company, we could do certain things, we had certain flexibilities, that I respect that a pharmaceutical industry doesn't have. | 製薬会社にとっては難しくて当然である 柔軟なアプローチを取ることができます 私の研究室は小さいので |
Do you know a good specialty store dealing in herbs? | ハーブの専門店を聞いたことがありませんか |
This specialty in cops. Where did you pick that up? | サツのカンは どこで身に着けた |
References are something of a specialty for me, Mr. Saito. | 情報収集ね それは 俺の得意分野だ |
Actually, it's a spoof. It's not a real pharmaceutical ad. | 商品に Havidol と名づける |
There were countries that did not recognize pharmaceutical product patents, such as India, and Indian pharmaceutical companies started to produce so called generic versions, | 製薬会社の特許を認めない国もありました 従ってインドの製薬会社は いわゆる一般的な医薬品 |
And my responsibility was the Middle East, which was my specialty. | 中東は私の専門です そこでは |
Have Kijima head up the ground team. This is his specialty. | 地上班は捜査一課の木島に仕切らせる こういうケースでは彼が適任だ |
Related searches : Specialty Company - Pharmaceutical Company - Specialty Pharma Company - Specialty Chemicals Company - Specialty Chemical Company - Major Pharmaceutical Company - Global Pharmaceutical Company - Generic Pharmaceutical Company - Research-based Pharmaceutical Company - Clinical-stage Pharmaceutical Company - Specialty Shop