Translation of "statute" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Statute - translation :
Keywords : 時効 法令 違反

  Examples (External sources, not reviewed)

Still like a statute.
お地蔵さんのようにじっとね.
The statute of limitation is 5 years.
国際逮捕令状は出ないさ
What's the statute of limitations on apologies?
どれくらいで時効にしてくれるのかな
There's no statute of limitations on evil.
悪魔に対しては 時効なんてない
To do this would require a single statute, a statute establishing what we think of as small dollar funded elections, a statute of citizen funded campaigns, and there's any number of these proposals out there
小口に分散された市民からの 資金による政治活動を規定する 小口に分散された市民からの 資金による政治活動を規定する 一つの法律だけです
The statute of limitations has already passed for this crime.
この犯罪については時効が成立している
Take a crack at summarizing our application of the ERISA statute.
退職所得保障法の 適用根拠をまとめて
Due to repeated violations of statute 15C... we have impounded his vehicle.
法令15 Cの繰り返しなされる 違反の結果です
When the Statute of Anne was originally introduced, it gave a perpetual term of copyright, which the publishers understood to be a protection for them.
その出版社は彼らのために保護されると理解 その後だけで著作権の期間限定を与えるために改正された
In 1769, a court case in the context of Millar v. Taylor seemed to suggest that despite the limitations of the Statute of Anne, copyright was for ever.
アンネの規程の制限にもかかわらず 著作権が永遠にした しかし 1774年に ジェームズトムソンことで この本は 四季について非常に有名な場合には
The government came forward with an indictment based on what crimes they thought were committed, just as a purely lawyer's matter, looking at the precedents, looking at the statute,
どのような犯罪が行われたかを判断し それに基づいて起訴状を提出します 純粋な法律家の問題として 前例から判断し 法律から判断し 歴史から判断し これまでに 明らかになった事例から判断します
Well, since the beginning of copyright in the Anglo American tradition, the Statute of Anne of 1710, there has been this argument about whether copyright was intended for the publishers or the artists.
アンネの規程は 1710の場合 この引数をに関する著作権かどうかがされている 出版社や作家の意図されていた アンネの規程は 最初に導入されたとき それは 著作権の永続的な用語を与えた
Here is the article 2 of the Statute of the only UN agency which depends directly of its Security Council and more specifically of its five permanent members with veto power (small restricted club of the dissuasive dominant nuclear nations)
安全保障理事会の直接依存 と5つの常任理事国が持つ特別の拒否権です 核保有国は他の国に対し支配的な抑止力を持ちます

 

Related searches : Statute Book - Federal Statute - Rome Statute - Blocking Statute - Statute Title - Statute, Ordinance - Irish Statute - University Statute - Successor Statute - Preservation Statute - Statute Mile - Statute(p) - Statute Law - By Statute