Translation of "stipulated by contract" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Stipulated in your contract was a fraternization clause, in which it was stated quite clearly | |
No handcuffs, stipulated the stranger. | 私を許し Jaffersは言った 突然の図は 座って そして前に |
Your contract | 契約書だよ けいやくしょだよ Your contract |
Defense contract. | Defense contract. |
By a contract I tamed those that built this abode | 契約により あの城を建てるように手なずけた |
Here's your contract. | これはおまえの契約書だよ こっちへおいで これは おまえの けいやくしょだよ こっちへ おいで Here's your contract. |
What military contract? | 軍の契約って何? |
It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. | 毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている |
You'll get your contract rates, or you'll get your contract cancelled. | それなら契約を破棄する |
That's against the contract. | それでは契約と違う |
I fulfilled my contract. | 約束は果たしたわ |
We had a contract! | 契約をしたよな |
I'm chained here by a contract with Howl, who works me to death | 私は ハウルとの契約により ここで連鎖しています 誰が死に私の作品 |
I carefully explored the contract. | 私は契約書をよく調べた |
The contract was rather loose. | 契約はかなりいいかげんなものだった |
Not according to the contract. | 契約ではね |
Right here. Here's our contract. | その件の契約書だ |
I've got a contract for... | 違うでしょ |
Yeah. I've got a contract! | ああ 契約だ |
We cannot refuse that contract. | 依頼は断れないわ |
By signing the contract, I committed myself to working there for another five years. | 契約書に署名してしまったので 私はあと5年間 そこで働かざるをえなかった |
Yep. We'll have the employment contract to you by the end of the day. | 今日中に雇用契約を 結ぶ事にしよう |
They are satisfied with the contract. | その人たちは契約に満足している |
Here's the key, here's the contract. | これがキー これが 契約書です |
They made him sign the contract. | 彼らは彼に無理矢理契約書にサインさせた |
I worked on a yearly contract. | 私は1年契約で働いた |
Tom translated the contract into French. | トムは契約書をフランス語に訳した |
Is that contract in the house? | ええ 書斎のマックスのファイルに |
When I'm 18, Max's contract ends. | それはほんの数週間先だ |
They've extended my contract another year! | もう1年 6ヶ月で戻るって |
There is no contract to negotiate. | 私達が言いたいのは 労働者階級は闘おうとしています |
You open it, these muscles contract. | 直感的に上手に使うことができます |
Political assassination wasn't in the contract. | 政治的な暗殺は契約には無い |
Since he got his contract revoked. | ああ 彼のプロジェクトが潰れていらいだ そうだよな |
Yes! I signed the contract. Yes. | |
Plus 20,000 for breach of contract. | もう20000は違約金です |
I have something of a contract. | 契約のようなものがあってね |
We made a contract with the firm. | わが社はあの会社と契約を結んだ |
He was compelled to sign the contract. | 彼は無理にその契約に署名させられた |
He was compelled to sign the contract. | やむを得ず契約に署名させられた |
His contract runs for one more year. | 彼の契約はもう1年間有効だ |
The actress tore up her contract angrily. | 女優は怒って契約を破棄した |
The business contract ran out last month. | 取引契約は先月で切れた |
Please sign your name on the contract. | 契約書に名前を署名してください |
No ambiguities are allowed in a contract. | 契約には曖昧な箇所があってはならない |
Related searches : Stipulated Contract - Stipulated By Law - Stipulated Time - Is Stipulated - Stipulated Damages - Legally Stipulated - Stipulated Above - If Stipulated - Explicitly Stipulated - Conditions Stipulated - Otherwise Stipulated - Was Stipulated - Are Stipulated - Stipulated For