Translation of "stipulation of settlement" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
His only stipulation is that you arrive unarmed. | 武器のない状態で来ての条件だけだ 武器のない |
Settlement | 受領日 |
Mining settlement. | 鉱山開拓地 |
The settlement is a matter of time. | 解決は時間の問題だ |
Tatooine. There's a settlement. | タトゥイーンです 居住区がある |
What about the settlement? | 和解は |
We expect an early settlement of the affair. | その事件の早期解決を期待する |
I was the recipient of a large settlement. | 保証金が入った |
He'd proposed a settlement offer. | 和解金を提示されましたが |
He will have an easy settlement. | かれの計算は直ぐ容易に精算され |
Extractivism Settlement Project, Praia Alta Piranheira. | 当時この地区は85 が原生林であり |
It had burned down the settlement. | 村が焼けました |
They're here to force a settlement. | 強引な手に出たな |
I vote to accept the settlement. | 和解を受け入れたい者は |
The struggle ended in a satisfactory settlement. | 闘争は満足の行ったことに和解に終わった |
Try and build a political settlement first. | 第二の原則は |
Will the clients accept a settlement now? | 原告団は和解に応じます |
A part of the country was at one time a French settlement. | その国の一部はかつてフランスの植民地だった |
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict. | 超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した |
Put one in every favela, every slum settlement. | イノベーションが起きるでしょう |
I thought they voted to accept the settlement. | 和解は決まりだろ |
The clients are going to accept frobisher's settlement. | 原告団は和解に傾きます |
We can't afford that. Not after the settlement | 払えない 示談が済んだばかりだ |
Oceanic paid us our settlement for the crash. | オーシャニック航空は私達に 事故の和解金を払ったわ |
I'm not smelling settlement here. Take them down. | どうやら合意には至らない様なら 潰せ |
Some scholars ascribe the settlement of America to social unrest in Western Europe. | 学者の中には アメリカ入植を西ヨーロッパの社会不安のせいにする者もいる |
Kibera is represented as a lush, green national park devoid of human settlement. | 緑豊かな国立公園として 紹介されていることでしょう キベラのコミュニティに暮らす |
To your Lord on that Day is the settlement. | あなたの主の御許が その日定めの住まいである |
Indeed, it is evil as a settlement and residence. | 本当にそれは悪い住まいであり 悪い休み所です と言う者である |
Abiding eternally therein. Good is the settlement and residence. | そこに永遠に住むのである 何とよい住まい 何とよい休み所であることよ |
We should seriously consider permanent settlement on this planet. | この惑星への定住を 真剣に検討すべきですな |
He pulled the settlement off the table,which is... | レイから電話で 和解を取り下げるって |
So, I think a settlement is pretty fair allaround. | だから 私は考えて和解 非常にすべての周りの公正されます |
The two countries will negotiate a settlement to the crisis. | 両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう |
Hell, wherein they shall roast. How ill is the settlement! | 地獄 に陥り かれらはその中で焼かれるであろう 何と 悪い落ち着き場所であることよ |
Hell they will roast in it. What a miserable settlement. | 地獄 に陥り かれらはその中で焼かれるであろう 何と 悪い落ち着き場所であることよ |
So at the end, I had a settlement with them. | 私は訴訟を取り下げて |
Pulling the settlement now is a move wherein tremendous risk... | 今 和解を取り下げるのは リスクが大きすぎる |
I got the employees to vote for your settlement offer. | 和解に応じるよう 仕向けたし |
Ray Fiske came to see me. He offered a settlement. | フィスクが 和解金を提示してきたわ |
The companions of Paradise, that Day, are in a better settlement and better resting place. | 楽園の仲間はその日 素晴しい住まいに落ち着いて 快い昼寝所にいよう |
He was sent in 1907 to Palestine by the Zionist organization to look at areas for Jewish settlement and acquire land for Jewish settlement. | パレスチナに派遣しました ユダヤ人の入植予定地を視察し 土地を手に入れることが目的です |
The two countries came to a political settlement over this dispute. | この問題は両国間で政治的解決を見た |
A settlement like you're talking about, we have nothing to lose. | 判決を待っても損はない |
We want you to disclaim your interest in the settlement, voluntarily. | 和解金を受け取る権利を 辞退してほしいの |
Related searches : Contract Stipulation - By Stipulation - Valid Stipulation - Stipulation Date - Contrary Stipulation - Settlement Of Liability - Settlement Of Investment - Balance Of Settlement - Settlement Of Sales - Means Of Settlement - Statement Of Settlement - Settlement Of Bills