Translation of "stride over" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
You're hitting your stride. | 調子でてきたね |
Men stride magnificent beasts... | 男たちは巨大な怪獣を操っていたのだ |
Over stock and stone they stride through the ford across the Rhine | 切り株や石を乗り越え 奴らは ラインの浅瀬を渡っていく |
He took it in his stride. | 彼はそのことに関して平然としていた |
So along about September, they can stride in and go, | 9月頃に それを履いて外出し 今日の俺はカッコいいだろう |
And moderate your stride, and lower your voice. The most repulsive of voices is the donkey s voice. | 歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である |
And when he finally does get out of the gate, it takes him forever to find his stride. | まともにゲートを出たとしても なかなかエンジンがかからん |
There was a time... when the fierce and beautiful land of Alagaesia ... was ruled by men has stride mighty dragons. | はるか昔 アラゲイシアと呼ばれる美しい国が 巨大な ドラゴンを操る男達によって統治されていた |
Be moderate in your stride and lower your voice. Verily the most disgusting of all voices is the braying of the donkey. | 歩き振を穏やかにし 声を低くしなさい 本当に声の最も厭わしいのは ロバの声である |
Over, and over, and over, again. | 繰り返しで鍵になるのは |
Say over. Over. | どうぞ って言えよ どうぞ |
Over and over. | 何度も何度も... |
This repeats over and over and over. | この音は何でしょう |
Over there, over there! | 早く |
Over and over again. | シンプルで単純な作業にとっては この種の成果報酬 |
Over here. Come over. | ここに 来てください |
Over here. over here. | ここだ ここだ |
Over there. Over there. | そこよ |
Over there. Over there. | あっち行け |
They'll play it over, and over, and over. | (笑) |
You do it over and over and over. | そうしたら 無限大にならない数も出てくる |
Hello, hello, over here, over here, over here! | こっちだ こっちを見ろ |
It's not over! It's not over! It's not over! | そしてLRAが他の国へ移動し始めたとき |
And they've tried over and over and over again. | つまり大量絶滅は生命が原因で |
She already did. Over and over and over again. | もうやったさ 何度も |
I've heard it over and over and over again. | それなら何度も聞いた 嫌というほどね |
I don't know what to do with that guy. No matter how mad I get at him he just takes it in stride and pays no attention. | あいつにはまいったよ どんなに厳しく怒っても 柳に風と受け流すだけだよ |
Now and then he would stride violently up and down, and twice came an outburst of curses, a tearing of paper, and a violent smashing of bottles. | 呪い 紙の引き裂き そしてボトルの暴力的な破壊的 おびえさせしかし好奇心旺盛人の小さなグループが増加した |
Chester and his antique partner, very distinct and complete, would dodge into view with stride and gestures, as if reproduced in the field of some optical toy. | まるで ストライドとジェスチャーで表示 いくつかの光学玩具の分野で再現 私はしばらくの間 それらを見るでしょう なし |
Its over, its finally over. | 大どんでん返しのラストが あなたを待ち受ける...... |
Over and over I hear, | 話さないでテキストで送るよ |
It's over, Johnny. It's over! | もう終わったんだ ジョニー 終わりだ |
When it's over, it's over. | 止めると決めたら 即止める |
Over here! Over here, please! | こっちよ こっちにお願い |
Over and under and over... | 上へかけて 下へ 上にかけて |
Okay, pull over. Pull over. | 車を寄せろ |
Almost over. It's almost over. | もうすぐ終わりだな |
And we're seeing it over and over and over again. | 私たちが恩恵を受けている |
One over here, 2 over here, and 4 over here. | 単純に言うとK入力のある変数は どれも2のK乗を要します |
I'd seen it happen over and over and over again. | 子どもたちが こんなにできるのなら |
And I see it over and over and over again. | そこで思った もし私たちが |
Pull over to the curb over there. Right over there. | ここを曲がった所で止めてくれ ここ ここでいい |
Over. | 了解 アンディ 通信終了 |
Over. | ええ 保安官 確かです |
Over. | 介護施設だが |
Related searches : Break Stride - Stride Rate - Stride Frequency - Stride Down - Full Stride - Natural Stride - Long Stride - Stride Ahead - Stride Forward - Breaking Stride - Running Stride - Giant Stride