Translation of "subordinate significance" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Subordinate bus number | 従属バス番号 |
He is able to subordinate passion to reason. | 彼は理性で情欲を制することが出来る |
No matter. Now I have a new subordinate. | かまわんさ 新たな部下を得た |
What is the significance? | そこで私が気づいたことを |
What is the significance? | 何か問題でも |
I was stabbed in the back by my subordinate. | 私は飼い犬に手をかまれた |
All the other issues are subordinate to this one. | 他の問題はこの問題ほど重要ではない |
The comma asks the subordinate if he needs help. | 従属接続詞が文の WWE世界ヘビー級の |
Third human need, critical significance. | 重要だ 特別だ 唯一だと感じたい お金を稼ぐことで得られ |
A life of significance... of conscience. | 意義有る 誠実な人生を |
What's the significance of a pentagram? | 五芒星 ペンタグラム は どんな意味 |
Coyote. does it have mystical significance? | そのコヨーテは神秘的象徴なの? |
It's a place of much significance. | とても重要な場所です |
This place is brimming with significance! | 何か重要なものだ |
They can't subordinate those interests to the greater global public good. | 国際的な公益にすることが出来ません もし私たちが国際レベルで |
It has no absolute and universal significance. | それには絶対的で普遍的な意味はない |
Are you driven by significance or love? | 向かう方向が変わってきます |
Your thoughts are of no significance at all. | 君の考えなどはどうだっていいことだ |
He soon comprehended the significance of her words. | 彼はじきに彼女が言ったことの重大さを理解した |
So we went to 3 decimals of significance. | なので 1000分の 35 です |
So what's the significance of this dry liquid? | 当初クレイ スーパーコンピュータに 使われていました |
NHST which refers to null hypothesis significance testing. | そしてこれがどう機能するかというと Null Hypothesis Significance Testingでは |
And there's a lot of words around, senior, junior, subordinate, and all of that. | それらの全て しかし 意味を理解しましょう 階層がここにあるという事 |
And as we got closer, its significance became apparent. | それは 砂漠で |
They were just there, but they had no significance. | 私は間違っていました 度重なる体験から学んだのは |
They're trying to meet the same needs of significance. | 持っている地図が違います |
Now, what is the significance of these mirror neurons? | 一つには 真似や模倣に関わっているに違いありません |
It does not mean that there's any deeper significance. | 大して意味がないと |
That is of an evolutionary significance 7 years ago. | それは進化論的な意義... 7年前... |
Some people will say that a woman being subordinate to a man is our culture. | しかし文化は常に変化しています |
How would you characterize the historical significance of what's happened? | どう呼びますか 今年最大の出来事 今年代最大の出来事 |
So again, remember the idea of null hypothesis significance testing. | Sobelテストがやるのは 間接効果を以下のように仮定して |
I don't understand the significance You don't have to understand. | よくわからないわ 信じるんだ |
To the children, Father's presence has less and less significance. | 育児における父親の存在が いつになく問われている |
Recently he has come to realize the significance of married life. | 最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった |
II just don't understand their significance. Booth Well, it doesn't matter. | DNAと薬物検査をするわ |
In addition, you have to pay for doctor's fees and all of these subordinate associated fees with that. | 付随する諸々の 費用までも払うのです 正直なところ まったく すっごく 粗末な方法です |
Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. | 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった |
And in associated P value, that's the Null Hypothesis Significance testing part. | それが教えてくれるのは これらの予測変数が |
To summarize the significance of this fossil, we can say the following. | この化石の意義をまとめると次のとおりです 従来 我々の祖先に関する知識は |
So I googled the name to see if it had any significance. | それで ひょっとしてと思って ググった |
So, when the comma asks if it can help, the subordinate is appalled at the idea of needing assistance. | 従属接続詞は 手伝いがいるわけないだろうと 驚きました いいや 結構 また今度 |
Today I will be speaking about the significance of sports in modern society. | 今日は 現代社会におけるスポーツの重要性についてお話しします |
Another way around this, the problems of null hypothesis significance testing is to | 信頼区間を見る事です そしてこれらは ハードコアの統計屋に |
And he pulled the whole mean down, destroying my statistical significance of the test. | テストの統計を台無しにしてくれました そこでそいつを観察してみました |
Related searches : Subordinate Role - Subordinate Position - Subordinate Loan - Subordinate Word - Subordinate Conjunction - Subordinate Debt - Subordinate Goal - Subordinate Term - Subordinate Company - Subordinate Department - Subordinate Employee