Translation of "swords" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Keywords : 抜け

  Examples (External sources, not reviewed)

Swords! Swords!
剣を抜け
Draw swords.
剣を抜け
With swords.
刀を持って ー それで
Their swords clashed.
二人の刀がガチッと切りあった
Sheathe your swords.
渡すな
Two are grasping swords.
二つは剣を把握しています
He has swords and purse.
彼には武力と財力がある
Beats down their swords. Enter Tybalt.
ティバルトを入力してください
On the right, draw your swords!
右側の者は剣を抜け
To the gate. Draw your swords!
門へ向かう 剣を抜け
They came after me with swords.
私は剣で襲われて
You like samurai swords, I like baseball.
侍の刀が好きなんだな 俺は野球が好きだ
The soldiers were marching with their swords shining.
兵士たちは剣をきらきらさせながら行進していた
With swords, saws, spiral horns, or hooked fangs.
ノアの洪水以前にMONTGOMERY'S WORLD
What does a girl know about swords, anyway?
へ 女子は何もわかってない
Those without swords can still die upon them.
剣なき者は ただ殺されるだけ
You have your swords. I have my tricks.
君は剣に生き 私は策に生きる
No other swords can kill the Jabberwocky, nohow.
他の剣では ジャバウォーキーは殺せない
A samurai in the Edo era carried two swords.
江戸時代 武士は刀を2本刺していた
Look, Lord, here are two swords. That is enough.
それで十分だ
Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers.
サンプソングレゴリー O'私の言葉は 我々は石炭を運ぶことはないでしょう
Silly Caucasian girl likes to play with samurai swords.
馬鹿な白人女が 日本刀で遊ぶからよ
If you wish to cross swords with us, come after us. If you wish to cross swords with us, come after us.
やいば 我らと刃交えたくば
Others use enchanted swords or get help from magical beans.
魔法の豆に助けられる者もいます 社会の期待を拒んだり
Let this be the hour when we draw swords together.
笛を合図に剣を抜こう
Perhaps you are unaware of the law against wearing swords?
Perhaps you are unaware of the law against wearing swords?
Lord, shall we smite with our swords? Come on, arrest Him.
捕まえろ
This beast is made of men and horses, swords and spears.
その獣は多数の男 馬 刀 そして槍から成っている
BENVOLlO Part, fools! put up your swords you know not what you do.
その剣をダウンビーツ
Did you have to bring swords and clubs as though I were an outlaw?
私が神殿にいた時は
The bridge is near. Do as I say! Swords are no more use here.
橋はすぐ先じゃ 言う通りにせい
Swinging their swords with two hands, the warriors bravely battled their enemies to the end.
闘士は両手で刀を二振り持って最後まで敵と勇敢に戦った
What mean these masterless and gory swords To lie discolour'd by this place of peace?
記念碑を開始します ロメオ O 淡い 誰 あまりに何 パリ
Than twenty of their swords look thou but sweet, And I am proof against their enmity.
ジュリエット私は世界のために彼らがここに汝を見たことはありません
knowing full well what merciless horrors they suffered at the swords and spears of three hundred.
彼らは知っている 何と残酷な恐怖を味わったか 300人の刀と槍によって
All the swords he made me I snapped in two and I will not sample his cooking!
鍛治仕事はもう好みに合わないらしい 奴の剣は全部叩き折ったが 奴の料理した物など食えるか
Your swords, please. We don't want to make a mess of things in front of the chancellor.
議長の前で 手荒な事は避けたい
By the way, cutely, sometimes people in mathematics rarely, but sometimes draw crossed swords to show a contradiction.
数学では矛盾を表すのに 交差した剣を描くことがあります 私もよく使いますので この記号を使いましょう
You can't have plastic knives and swords and axes and all that kind of thing in a kindergarten classroom.
これらのものは全て 幼稚園で禁じられています この少年がこれらのおもちゃを使い いったい何ができるでしょう
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは まるで夜空に降り注ぐ流星の如し
Is it naive to think that people could ever lay down their swords, and left and right could actually work together?
左翼と右翼が協力できると信じることが 甘っちょろいのでしょうか そうは思いません なぜなら実際にできるからです
For he foretold of a period when people shall transform their swords into plowshares and will not learn war or make war anymore.
人々は戦いを止め平和に暮らし 戦争を学ばず 戦争を起こすこともありません もう他の選択肢がないところまで人類の歴史は来ています
Keeps babbling about giants and sword fights, bold exploits, deeds of derringdo, says he'll make me weapons, all kinds of swords, boasts of his skill, as if he were really good!
やれ 巨人だの 派手な合戦だのと 剣を造るの 自分の技を自慢する ところが その代物を手にすると
And that, to me, today, is now the challenge and the fun of my job, supporting the vision of my curators, whether it's an exhibition of Samurai swords, early Byzantine artifacts, Renaissance portraits, or the show we heard mentioned earlier, the McQueen show, with which we enjoyed so much success last summer.
キュレーター陣の ビジョンの根幹にあります それは日本刀の展覧会でも 初期ビザンチンの遺物や ルネサンスの肖像画の展覧会でも