Translation of "sympathy for you" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
I feel deep sympathy for you. | 深くご同情申し上げます |
You want sympathy? | 同情しろと |
I felt sympathy for him. | 彼に同情した |
We felt sympathy for her. | 私たちは彼女に同情した |
We're not looking for sympathy. | 私たちは同情は欲しくありません |
You think I feel any sympathy for him? | 彼に同情していると 思うのか |
I'm very grateful for your sympathy. | お心づかいに厚くお礼申し上げます |
I cannot help crying for sympathy. | 同情の涙を禁じざるをえない |
Again, you have my deepest sympathy for your loss. | 亡くなった方に再度お悔やみ申し上げます |
Yes. Sympathy? | ええ ま それはね |
You have our deepest sympathy. | あなたは私たちの最も深い同情を持っています |
I feel profound sympathy for the victims. | 犠牲者には深い同情の念を覚えます |
He had some sympathy for the child. | その子供にいくらか同情した |
People often have no sympathy for geniuses. | 人々は天才に同情心を持たないことが多い |
I'm expressing my sympathy for your sufferings. | I'm expressing my sympathy 同情を 述べているんだよ for your sufferings あなたの 苦しみのね |
Truly, Adrianna, you have my sympathy. | バカ女... . |
Conscientiousness and sympathy. | これもまた興味深い応用で |
He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情が全くない |
He has no sympathy for single parent families. | 彼には片親の家族に対する同情がない |
I feel sympathy for people with that disease. | 私はその病気にかかった人に同情する |
Of course you have my deepest sympathy. | 気を強くお持ちください |
Spare me the sympathy. | 私になさけをかけないでください |
I got immediate sympathy. | でも 彼女の息子が |
Sympathy is beautiful, but... | 人を憐む気持ちは大切です でもいいですか |
Don't waste your sympathy... | よけいな情けを. . ウッ. |
She needs your sympathy. | 彼女に比べたら 私なんて |
My sympathy for the poor old scout was too deep for words. | 言葉に対する深い それは権利いないようでしたので 私は その後しばらくの間 スタジオからできるだけ離して |
You often find that sympathy turns into love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける |
I can give you sympathy, not an extension | 同情はするが 締め切りは延ばせない |
Her eyes expressed her sympathy. | 彼女の目には同情の色が表れていた |
His misfortune gained him sympathy. | 彼は不幸のために同情を得た |
His sympathy was mere show. | 彼の同情はうわべだけだった |
Feel sympathy, rather than contempt. | 他にも理由があります |
The light of your sympathy. | 君の優しさの輝きを |
The Don Government thanks you for your display of valour and expresses its sympathy. | ドン地区政府を代表して あなたの勇気を称えると共に お悔やみを申し上げる |
You often find that sympathy gives place to love. | 同情が恋愛に変わるのをよく見かける |
I've had other calls since. Sympathy ones, you know. | この後別の電話を 受けちゃってるのよ |
She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して お金を少しあげた |
Mrs. Hall reserved her question and sympathy for a better occasion. | ミセスホールが部屋を去った後 彼は火の前に立ったまま |
Everybody showed sympathy toward the prisoner. | だれもがその囚人に情けをかけた |
FRlAR O woeful sympathy! Piteous predicament! | 看護師は それでも彼女は ある |
Yeah well, no sympathy here, pal. | ここで共感を 感じないな |
There is little sympathy in the letter. | その手紙には同情がほとんどない |
He is in sympathy with my opinion. | 彼は私の意見に賛成だ |
Sympathy is a feeling characteristic of mankind. | 同情は人間特有の感情である |
Related searches : Sympathy For - Show Sympathy For - Have Sympathy For - Feel Sympathy For - Show Sympathy - In Sympathy - Feel Sympathy - Sympathy Card - Sympathy With - Sympathy Strike - Have Sympathy - Evoke Sympathy - Elicit Sympathy