Translation of "synthesize the findings" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
With modern findings. | 書かれているんだ |
Yes. We can synthesize the antidote. | 今すぐ解毒剤を作る |
I'll summarise our findings. | 結果をまとめてみましょう |
Analyze, synthesize and manipulate speech | スピーチの分析 合成 操作をします |
And what were your findings? | 彼らの誰も犯罪が起きた時に |
Social Network Analysis Recent Findings | Caroline Miller ポジティブ心理学 |
You verified Dr. Mallard's findings. | Sorry about that. Clumsy. |
To find a way to synthesize | 覚えるには 時間がかかった |
Unfortunately, it is impossible to synthesize. | しかし この元素を合成するのは不可能です |
EKG findings are different female pattern. | これが女性のパーターンです このような女性はどうなるかというと |
Which means we can synthesize a counteragent. | 研究室で使う原料だ |
Well, that would explain certain other findings. | ああ 検査結果がそう示してるかも |
Good boy. Ducky has his initial findings. | ダッキーから調査結果を |
Here's what normal controls do they synthesize happiness. | しかし同じことを記憶喪失の患者に尋ねたピンクでは 彼らには自分の絵を選び出す手掛かりがないのです |
And then we published our findings in the journal Nature. | 研究成果を 出版したのです 私たちの研究成果が 公に出て以来 |
So, what can we synthesize out of all this? | 教訓は何でしょうか |
We synthesize a calcium gluconate in a thiamine base? | チアミン塩基カルシウムグルコン酸を合成する |
Keep quiet. I have a few more findings. | 私は もう少し見つけました 本当に手短に言ってみます |
By leaking these findings to government and mainstream media | infonetは腐敗した政治に対処しようと活用されました |
While your cholesterol level has remained the same, the research findings have changed. | 研究結果が変わってしまった 笑 |
And so we started down the road of can we synthesize a chromosome? | 染色体を合成することは可能か という命題に取り組みました 果たして化学で |
I will turn my findings over to the federal authorities at Ketchikan. | ケチカンの連邦当局に 渡します ここのランドが取調べを 行い |
Based on these findings, I have a question for you. | 命を救うかもしれない簡単な調理法の変更を |
If you're looking for my findings, I'll be done momentarily. | 検死結果ならもう少しだ |
One of the really interesting findings here some of you had some fun. | 1 10²²キロなどという推測値があります これは冥王星の重さとほぼ同じです |
Shape completion can also be used to synthesize complete animated surface meshes. | 対象のメッシュとモーションキャプチャの マーカーの流れを一定間隔ごとにスキャンします |
Then, they wanted to share their findings with all their colleagues. | 新たな知見を 同僚と共有したいという ニーズが出てきました 情報共有を容易にするために |
Long and careful studies have reported many new findings on them. | ひとつは 野生のボノボが頻繁に二足歩行することです |
Nevertheless, Alice Stewart rushed to publish her preliminary findings in The Lancet in 1956. | 急いで1956年のランセット誌に発表しました 人々は称賛し ノーベル賞の話も出ました |
I tried to synthesize the antidote on my own, watching her suffer the effects of being infected. | 妻が感染の影響で苦しむのを見ながら 自分一人で解毒剤を合成しようとした |
We synthesize happiness, but we think happiness is a thing to be found. | これからいくつかの実験的証拠をお見せします |
I'd need your help to synthesize it if it's not too much trouble. | 少なくとも2時間 |
About half of all trials, on average, go missing in action, and we know that positive findings are around twice as likely to be published as negative findings. | 肯定的な結果が論文になる割合は 否定的な結果の2倍となるとわかりました これは根拠に基づく医学の根本におけるガンです |
And I think when you synthesize this research, you start with three key insights. | 3つの洞察がキーとなります 最初の洞察は |
This is one of the most robust findings in social science, and also one of the most ignored. | 最も確固とした発見の1つです そして最も無視されている発見でもあります 私はこの数年というもの |
I collected my findings in a book, placed them chronologically, stating the name, the patron, the medium and the date. | 年代順に並べ 製作者と支援者の名前 技法と日付を付けました この本は 3m x 7mの 展示品の隣にある |
We will evaluate them and send you the results of our findings as soon as we can. | 評価後 結果を至急にお送りします |
You want to not only synthesize the very large and the very small, but we want to understand the very complex. | その中間にある複雑な物理も 知りたいところです 最も複雑なのは我々自身で |
And when you synthesize it all, it's giving us a new view of human nature. | 新しい人間の本質が見えてきます 人間味があり 真新しく魅力的な |
There's been thousands of trials, hundreds of studies, and there's some really compelling findings. | まず私たちは 嘘を見抜くのが非常に下手です |
Very simple only has about 246 genes but we were able to completely synthesize that genome. | ゲノムの完全合成に成功したのです ゲノムがあれば もしや |
We wanted to engage them, to have them grapple with ambiguity and guide them to synthesize the key ideas themselves. | 自分で要点を再構成できるように させるのが狙いです 自分で要点を再構成できるように させるのが狙いです この式で X が2のとき Y の値は何でしょう |
In the field of medicine, we need to translate the findings in the basic research more quickly, and efficiently into medical practice. | 発見を速やかに展開し 臨床現場に還元 しなければなりません 健康維持に有意義な 結果をもたらせば |
Based on the findings in this case, all the nuclear power plants in Japan should be re examined all over again. | 一から 見直されなければ ならないのです しかし 福島の事故の教訓を生かさず |
Well, in fact, there are three somewhat counter intuitive findings that come out of all this. | 3つあります 一点目 アメリカ独立宣言を |
Related searches : Synthesize Information - Synthesize Results - Synthesize Data - Synthesize Ideas - Substantiate The Findings - Confirm The Findings - The Findings Confirm - From The Findings - With The Findings - Discuss The Findings - Evaluate The Findings - Ability To Synthesize