Translation of "tackles the question" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Question - translation : Tackles the question - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Great tackles, Penkowski...
良いタックルだった ペンコウィスキー...
It's called Dhani Tackles the Globe.
この番組では
The question
問題
The question ...
問題は...
R What's the question? Question has a question mark at the end.
(ステファン) これをどう扱えばいいですか
This tackles yet another assumption, that the giver and the organization is at the center, as opposed to putting the problem at the center.
解決への支援者や団体が中心にあるのではなく 解決すべき問題が中心にあるのです 解決のためにテクノロジーや
Answer the question.
質問答えなさい
The previous question
前の問題
Question the unquestionable.
限界を押し広げるんだ
That's the question.
そして 残念ながら多くの指数は
The question is,
なぜ未知数を X で表すのか
Ask the question,
学校は何のためにあるのか
Solve the question
ええとぉ...
The question is
アラビア数字よりシンプルなのか
Here's the question.
ドア1 ドア2 ドア3の向こうに 車がある確率はいくつですか
The question is.
ほんとにそう?
here's the question
さて ここで質問です
Answer the question!
答え
Answer the question.
答え
What's the question?
ぼくが訊きたい事って
The very first question, is a search question.
ハノイの塔というものを知っていますね
A question. I'm not sure about the question.
その質問には まだちゃんと答えられないわ
The leftmost question is the first question that the student attempted.
そこでビデオを見ています
And they ask a question, and the question is
どうしてそんなに一生懸命なの
So the question is, what is the first question for designers?
たとえば 国家など 殺害したり騙したりする
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への答えを見るには 質問をクリックしてください
To see the answer to the question, simply click on the question.
質問への回答を見るには 質問をクリックしてください
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題答えを見るには 問題をクリックしてください
To see the answer to the question, simply click on the question.
問題の解答を見るには 問題をクリックしてください
The question is this.
問題はこうです
Just answer the question.
とにかく質問答えなさい
This is the question
これが問題です
So here's the question.
あなたの目標は関数を定義することです これをfind secondと呼ぶことにします
The question is, why?
あまり寄付しない国があるのでしょう
Here's the key question.
経済成長にとってインフラは
So the question is
脂肪を縮小できるのでしょうか
And the question is
売りもしていなかったということです
So the question is
こんなことが上手くいくための鍵は何かということなのです
Then the question becomes,
知識を使う スキル があるか
So the question is
この状況に対処するつもりなのでしょうか
And the question is
これが エジンバラ ロンドン 及びニューヨークの
Out of the question.
Ja, das war...
But the question arises
ウルグアイ パラグアイ アルゼンチン
The interesting question is
日本のフォーチュンクッキーが
That's the localization question.
Googleの自動運転車では 位置推定が重要な働きをします

 

Related searches : Tackles The Issue - Tackles The Problem - Tools And Tackles - Pursuing The Question - Concerns The Question - Revisit The Question - Return The Question - The Question Reads - Avoid The Question - Behind The Question - Decide The Question - Popped The Question - Provokes The Question - Pass The Question