Translation of "takes care" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Takes care of my questions! | 少し緊張しているとあなたに言っても大丈夫だって聞きました |
That takes care of that. | 始末した |
She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる |
She takes care of my children. | 彼女は私の子供の世話をしてくれる |
She takes care of my children. | 彼女は私の子供たちの世話をしてくれる |
She takes care of my children. | 彼女は私たちの世話をしてくれる |
She takes care of my children. | 彼女は 私の子どもの世話をしてくれる |
The rest takes care of itself. | これこそ フィボナッチ数列が多くのものに |
I don't care what it takes. | 私はそれが必要なものを気にしない |
I don't care what it takes. | 貧乏な奴らの教師をすることとか くだらないことを話して行ったよ そんなことはどうでもいい 奴を連れ戻せ |
Tom takes good care of the birds. | トムは小鳥の世話をよくする |
She takes care of her old mother. | 彼女は年老いた母親の世話をしている |
She always takes care of her children. | 彼女はいつも子供の世話をします |
She takes care of fifty odd children. | 彼女は50人余りの子供の世話をしている |
My brother takes care of our dog. | 私の弟が私たちの犬の世話をする |
My brother takes care of our dog. | 犬の世話は弟がしている |
Well, that takes care of the game. | すご過ぎてみんな信じられないぞ |
So this takes care of my age. | 私が何をして なぜここにいるのか理解してもらうため いくつか作品を紹介します |
But Elaine takes good care of you. | しかしエレーンとは仲良くしてる 失うものも多いぞ |
My sister takes care of everything she possesses. | 妹は自分のすべての持ち物を大切にする |
My sister often takes care of the baby. | 私の姉はよくその赤ん坊の世話をします |
She takes care of her cats. Sleeps early. | ねこの世話をしていて 早く眠ってしまいます |
She always takes good care of her old father. | 彼女はいつも年とった父親をよく世話している |
That takes care of the week of the 5th. | 5日の週は これで決まり |
Dara's son, he always takes care of his appearance. | 助けが必要だ |
Her aunt takes care of his dog during the day. | 彼女の伯母は一日中彼の犬の世話をする |
His aunt takes care of his dog during the day. | 彼の叔母が日中彼の犬の世話をしている |
I'm onto you. Who takes care of the good times? | What are you holding the papers for? |
Yes, is that everything? I don't care what it takes. | さて これで準備はよしと |
Eleanor takes care of their four children, ages 10 to 15. | 1人は町の反対側で算数の家庭教師 1人は近所でラクロス |
He takes care of people. He's in their rooms at night. | 夜も部屋に自由に出入りする |
Insurance takes care of Mom and Dad, so they're not hurt. | 保険 ママとパパの面倒を見る ので けがではない |
The national health service takes care of you from womb to tomb. | 国民保健サービスは 生涯に渡ってあなたのお世話を致します |
It takes lots of experience to learn how to care for people. | TEDには類い稀なる才能が溢れています |
It's a good part time job because it takes care of dinner. | じゃあ 行きましょ |
I don't care What it takes, just get rid of them now. | 奴らが何かは気にしない 単に今それを取り除ぞく事が |
The faith it takes to make like I don't care | かかる信仰 のように私は 私は気にしないする |
At her grandmother's in Yokohama. Sometimes she takes care of her for me. | 横浜のおばあちゃん家 時々 預かってもらってるの |
What do you call a man who takes care of sheep in the field? | 草原で羊の世話をする人を何と言いますか |
So, that takes care of all the neighbors of B and the neighbors of C. | bはすでにツリーに加えてありますね |
Oh yeah, when I don't feel so good down there, she takes care of me. | きれいにしてくれるんだ お母さんの話す事を習うんだ |
Be in NOW, move in NOW, and you'll see that something takes care as you go. | そして あなたは分かるでしょう あなたのする事に 何かが面倒を見てくれていることを あなたは 道の分岐点に来たようなもの |
My Master is God, He Who sent down the Book, and He takes care of the righteous. | 本当にアッラーはわたしの愛護者であり 啓典を啓示された方である かれは正義の徒を愛護なされる |
My guardian is indeed Allah who sent down the Book, and He takes care of the righteous. | 本当にアッラーはわたしの愛護者であり 啓典を啓示された方である かれは正義の徒を愛護なされる |
Here's the function that takes care of the printing of the local variables that is the arguments. | 出力を処理する関数です 関数内のそれぞれのパラメータのポジションが 分からないので |
Related searches : Takes Care That - Takes Reasonable Care - Takes Care About - Takes Care For - Who Takes Care - He Takes Care - She Takes Care - Takes Great Care - Also Takes Care - Existence Takes Care - Takes Ownership - Takes Shape