Translation of "tentative ruling" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
tentative | tentative |
Attached is the tentative agenda. | 仮の議事内容を送付しました |
I have two tentative male hands. | 笑 |
Perfect for ruling the world. | まさに國崩しにふさわしい. |
Find their first tentative forms of expression in the arts. | 芸術表現の仮説だった ことは興味深い |
What's wrong about men ruling over women? | 男尊女卑のどこがいけないんですか |
The Hippo Generation are the ruling elites. | 知識人らしくみえる応急処置ばかりしています |
I need a judge's ruling on this. | 申し訳ないんだけど それについての説明を是非聞きたいな |
An evil mouse was ruling his land. | 悪いネズミの王が彼の島を支配していたの |
I just don't want emotions ruling us. | 一時的な感情で 決めないでくれ |
The ruling party pushed its tax bill through. | 与党は強引に税制法案を通過させた |
The person ruling from the shadows was Mary. | 影の支配者はメアリーだった |
And the Chinese gave this small ruling elite | 軍事力と進んだ技術を分け与え |
But ruling over the world! A just society! | 意地悪な上司を 呪うくらいさ |
Death, pestilence and despair ruling for 1000 years. | 死 延々と続く疫病や絶望 |
I think he was ruling out possible causes. | 可能性のある原因を 排除しようとしてんじゃないか |
Your Highness is capable of ruling the vast Southland | 殿下は広大な南部地域を 統治する資格があります |
That's when...the Moghuls were ruling, Babar was in India | 11世紀よ |
The ruling party is running a smear campaign against the opposition. | 与党は野党非難のキャンペーンを展開しています |
The ruling party has secured 50 seats as of 5 o'clock. | 与党は5時現在で50議席確保している |
So I'm gonna make a fucking ruling on this right now | そのことだけは いますぐ 肝に銘じておけ |
It can take months for a court to make a ruling. | 裁判は一ヶ月かかるんだ |
The war is waged by the ruling group against its own subjects. | 戦争は支配階級が 民衆に対して行い |
The insurgents Sun and Liu are ruling their own regimes down South | 賊徒の孫と劉は... 南部に対して自身の 支配を固めつつあります |
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. | 小泉が与党自民党の新総裁に選出された |
Now, compare that to the modern systems the ruling elites established on Africa. | 指導者エリートが確立されている システムと比較すると 全く異なります |
He won the ruling, but later that very evening, he fell, and he died. | しかし まさにその日の午後 父は倒れ 亡くなりました 彼は最後まで戦い続け |
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m. | ニュースによれば 午後5時現在で連立与党が72議席を確保している |
There I found a woman ruling over them. She possess everything and has a great throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
Most of human history is the story of the strong few ruling over the poverty stricken many. | 貧困に苦しむ大多数を 支配してきました 歴史には ルネッサンス 産業革命 |
little amusements in a tentative fashion, on the supposition that he had quite gone away, and with the sceptics he was already a jest. | 離れて そして懐疑論と彼はすでに冗談だった しかし 人々 同様に懐疑と信者は すべてその日非常に社交的だった |
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue. | 国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった |
The Only Owner (and the Only Ruling Judge) of the Day of Recompense (i.e. the Day of Resurrection) | 最後の審きの日の主宰者に |
I found a woman ruling over them, who has been given everything and she has a mighty throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
I found a woman ruling over them, and she was given of everything, and she has a magnificent throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
I found a woman ruling over them, and she has been given everything, and she has a great throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
I found a woman ruling the people there and she possessed something of (almost) everything and a great throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
I found (there) a woman ruling over them and provided with every requisite and she has a magnificent throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
I found a woman ruling over them, and she has been given of everything, and she possesses a mighty throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
Surely I found a woman ruling over them, and she has been given abundance and she has a mighty throne | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
I found there a woman ruling over them, one who has been endowed with all things and has a mighty throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
Verily have found a woman ruling over them and she hath been vouchsafed somewhat of everything, and hers is a mighty throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
Indeed, I found there a woman ruling them, and she has been given of all things, and she has a great throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
Lo! I found a woman ruling over them, and she hath been given (abundance) of all things, and hers is a mighty throne. | わたしは或る婦人が 人びとを治めているのを発見しました かの女には凡てのものが授けられ また素晴しい王座がございます |
Essentially he was ruling a coalition. The Nazis, his party, did not have a majority, but they were able to control a coalition. | 連立政党を支配出来ました 弱い政党でしたが 威圧や選挙操作は上手だったのです |
Related searches : Tentative Title - Tentative List - Tentative Agreement - Tentative Schedule - Tentative Plan - Tentative Signs - Tentative Offer - Tentative Appointment - Tentative Figures - Tentative Budget - Tentative Confirmed - Is Tentative