Translation of "the concern was" to Japanese language:
Examples (External sources, not reviewed)
Why the concern? | キンブル先生 私 |
His voice was full of tender concern. | 彼の声には優しい気づかいが満ちていた |
Thanks for the concern. | けっこう高さ あるみたいだから |
What's the major concern? | 懸案事項は何だ |
There was no concern for the person they just potentially killed. | 今日のビジネスの仕方はどうでしょう |
The question doesn't concern me. | その問題は私には関係がない |
Their central concern was to have a big car. | 彼らの中心的関心は大きな車を持つことだった |
Don't concern yourself. | じゃあ 松葉杖貸してあげようか |
That's your concern. | 我が国が所有する天然ガス量を考えると |
That's our concern. | 利用されると思うのか |
The matter does not concern me. | そのことは 私には関係ありません |
The paltry recompense for my concern! | 心配りに対する破廉恥な報酬だ |
The next concern was whether I would walk again, because I was paralyzed from the waist down. | 腰から下が麻痺していたのです 医者は両親に言いました 首は安定骨折だが |
We had no reason to believe the man was of concern to you. | まさか君の重要な 取引相手とは知らず |
And he begins to move beyond his self concern into the broader concern for others. | こう考えることによって 彼は即座に明るい気分になるのです |
I appreciate your concern. | 気にかけていただいてどうも |
That's my sole concern. | それは唯一の関心事です |
That's my sole concern. | 私はただそれが気がかりでならない |
This doesn't concern me. | 僕はこの問題と関係ない |
That's not my concern. | それは私の知ったことではない |
This doesn't concern me. | 私には関係ない |
That's not my concern. | それは私には関係のないことです |
This doesn't concern you. | お前には関係ない |
It doesn't concern you. | お前には関係ない |
That doesn't concern you. | お前には関係ない |
This doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
It doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
That doesn't concern you. | お前には関係ないだろ |
Thanks for your concern. | 心配してくれてありがとうね |
Please don't concern yourself. | 家の前にちょっと出てこい |
Is that a concern? | トラッキングって何ですか |
It's just parental concern. | 心配しただけだ |
This doesn't concern Starfleet. | 地球艦隊には関係ないことだ |
That's not your concern. | 君には関係ない |
That's not your concern! | オイ ネコって |
Is my primary concern. | 最大の懸念なので |
It doesn't concern you. | お前に関係ない |
I appreciate your concern. | ご心配ありがとう |
She's not your concern. | お前は口を出すな |
I appreciate your concern. | 君の心遣いに感謝する |
I appreciate your concern. | ありがたいが |
That's not your concern. | 君は知らなくっていい |
And so the amount of space that the interpreter took up was itself a concern. | スピードコーディングはポピュラーにはなりませんでしたが ジョン バッカスはこれが有望だと考え |
I have a concern in the business. | 私はその事業に関係している |
My only concern is saving the Empire. | 帝国を救うことしか関心ありません |
Related searches : Concern Was Expressed - There Was Concern - Concern Was Raised - Was Of Concern - Concern The Company - Concern The Question - The Reality Was - The Thinking Was - Was The Scene - The Matter Was - The Event Was - The Experience Was