Translation of "the ones concerned" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Concerned? | 不安じゃなぁい |
The Council is concerned. | lt i gt 執念のために命を犠牲にするのか lt i gt |
I'm concerned. | 私たちが何ひとつ貢献していないのではないかと疑っています |
The happy ones, the saddening ones | 季節の様に移り変わるのに |
The crunchy ones, not the puffy ones. | パリパリのヤツだ フワフワじゃないぞ |
We grew concerned. | 心配していたのですよ |
Naturally, I'm concerned. | 心配に決まってんだろ |
He sounded concerned. | 心配していたようだ |
You sound concerned. | 心配なの? |
And I'm concerned. | 心配しているんですよ |
But we're not concerned with the interest right now, we're concerned with the money supply. | 通貨供給量 マネーサプライ に注目することにしましょう さて 私はこのお金を 工場を建てる起業家に貸し出します |
And the Foremost Ones are the foremost ones | 信仰の 先頭に立つ者は 楽園においても 先頭に立ち |
He is concerned with the case. | 彼はその事件に関係している |
I'm not concerned with the plan. | 私はその計画にはノータッチです |
What's up? said the mariner, concerned. | 歯痛 氏マーベルは言った と彼の耳に手を置く |
Master Sorran, the Council is concerned! | lt i gt 20サイクルの間 成果を上げていません lt i gt |
Are you concerned about the vampire? | ヴァンパイアと何か |
Well, the Pentagon is concerned, Phillip. | ペンタゴンは心配しているだ |
And the red ones are the ones, the pink ones on the bottom are the ones you didn't want to be. | 真ん中にあるのは全部 私達の患者の点です |
As far as the appearance is concerned, the round, smooth ones, simply had enough time to relax into varial or almost varial distribution. | なるための十分な時間があった 一方でこぼこした 平坦な 非一様な奴はまだ集まってる途中だ |
But the ones it'll running things up there... the larger ones hunt the smaller ones. | だがその最中に 大きい方が 小さい方を捕まえる |
Say, Indeed, the earlier ones and the later ones | 言ってやるがいい そうだとも 昔の者も後世の者も |
The patient ones and the truthful ones and the devout ones and the expanders and the praying ones at early dawn for forgiveness. | よく耐え忍び 誠実で 敬(虎?)に奉仕して 道のために賜物を 施し また暁に 罪の 赦しを祈る者たちである |
Live ones smell worse than the dead ones. | 生きてるヤツの方が臭いな |
I'm concerned about Tom. | 私はトムが心配だ |
I'm concerned about Tom. | 私はトムのことを心配している |
Swartz was already concerned. | スパイ計画がどれほど大きいのか といった基本的統計情報すら持っていないほど |
Don't be concerned, nurse. | 包帯がとれたら僕は大丈夫だ |
Concerned for your welfare | お前の事を考えて 思案にのめりこんでいた |
You're concerned about witnesses. | 目撃者を心配しているのかね |
Okay, I'm just concerned. | オーケー 俺はただ関心がある |
Just a concerned colleague. | 同僚ですもの |
And frankly I'm concerned. | 正直 心配なの |
The dead ones. | 死者だ |
the Angry Ones. | 怒りよ |
The little ones. | 小さいうちに |
The surprising ones. | 驚くべき事件がさ |
She is not concerned in the affair. | 彼女はその事とは関係がない |
She is much concerned about the result. | 彼女はその結果を大変気にしている |
They are concerned with the project also. | 彼らはその計画にも参加している |
I am not concerned with the affair. | 私はその事件には関係ない |
I am not concerned with the matter. | 私はそのこととは何の関係もない |
As far as the individuals are concerned | ある時 |
He was more concerned with the fish. | 彼は魚にしか興味ない |
I'm just a little concerned about the... | でも ちょっと 言っておかなければ ならない |
Related searches : Being The Ones - The Ones Responsible - The Elder Ones - The Ones Below - The Ones Before - The Ones Presented - The Ones Who - Are The Ones - The Ones That - Than The Ones - The Ones Of - As The Ones - The Ones From - The Ones Which