Translation of "they are however" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Clustered however they are. | より大きな赤方偏移ではクラスタリングはより低くなるはず |
Parents love their children however naughty they are. | 親というものは どんなに腕白でも 子供を可愛がるものです |
You are wrong, however. | だが君は間違っている |
However, there are over | 1万7千発以上の核弾頭が存在し その90パーセント以上が |
However, as they mature, they become female. | こいつらは厳しい階級制度のもと 小さい集団で生活している |
However, things are now organised. | 適切な方法で情報を得られるのです |
However, honeybees are a minority. | ミツバチはアメリカ原産ではなく 植民地時代に導入されました |
The oscillations are not as frequent, however, as they are in case number 1. | この微分のCTEの項を平滑化項のように考えると |
However, they have these incredible properties, | 銀や銅よりも 電気伝導率が高かったり |
However, national policies are not changing. | 未だにものを作っている人が偉いとか |
We are in replay mode, however. | ここにすでに保存されたコマンドがあると仮定します |
However, we are still your people. | されど 我らとて民 |
And they (the hypocrites) swear by Allah that they are from among you (Muslims) and they are not from among you however those people are afraid. | かれらは アッラーに誓って 本当にあなたがたの同士です と言う かれらはあなたがたの同士ではない かれらは今も 自分の真意が現われるのを 恐れる人びとである |
Brush your teeth, however sleepy you are. | どんなに眠くても 歯を磨きなさい |
However, there are other types of statements. | 代入のほかにif then else文があります |
The cones, however, are a different story. | 赤 緑 青 それぞれの色に近い光に対応する |
However, all the correspondences are still alive. | 0か1に限らない柔軟なクラスタリングになります |
However, what can wound us and our reaction to those wounds they are universal. | それに対する我々の反応は 普遍的だと言うことです 難しかったのは |
Gravitational Lensing. In princ iple, they do not depend on the distance ladder, however they are model dependent. | だがそれらはモデルに依存している 故に 1段下のカリブレーションはチェックとして重要だ |
However, they return to baseline a lot sooner. | 彼らは 元の場所にずっと早く戻って来ます 立ち直る力と言われています |
However | でも |
However... | これだけは 捨てることが出来ないの |
However... | でもいいわ... |
However... | 吉森 ただし |
However... | 幼い祐司の声 けど... |
However. | でも |
However .... | ええと |
Private firms, however large they are, like Lenovo, depend in many ways on state patronage. | 多くの面で国の支援に依存しています 経済の目標などは |
However hungry you are, you must eat slowly. | どんなに空腹でも ゆっくり食べなければならない |
However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は その事実を知らなかった |
However, the vehicles you see here are big. | 何千キロもの重さがあって |
However, on the flip side, there are disadvantages. | 実は薬理学者の視点からは 最も複雑な投与経路なのです |
What we see, however, are two overlapping triangles. | 重なり合う二つの三角形です 比喩とはパターンの発見だけではなく |
However, acting majors are not supposed to act. | 彼らには台本を書かせたり |
However, there are no younger and older brothers. | 兄はちゃっかりと一人で |
They deceive God and the believers. However, they have deceived no one but themselves, a fact of which they are not aware. | かれらはアッラーと信仰する者たちを 欺こうとしている 実際は 自分を欺いているのに過ぎないのだが かれらは それに 気付かない |
However, they can help him breathe with a machine. | しかし 医者は機械を使って彼が呼吸をするように手助けが出来ます |
However, local councils usually make such plans, don't they? | 我々が作りたいものをちゃんと議論しているでしょうか |
They have, however, agreed to answer a few questions. | しかしながら彼らは ご質問に答えてくださるそうです |
However, these are just the tip of the iceberg. | 人間が紫外線やX線で見ることができたら |
A number of applications however are still quite hard. | たとえば, この薬がある病気にどのくらい効果があるのか, といった難しい質問に答えるのは, |
You, however, are blessed with the gift of influence. | だからこそ ここにいらして 私たちが交換する情報を重視なさいます |
However, there are ways to make the situation easier. | 私なりの一般原則を導き出しました |
Then they hung their heads. However, they said, You certainly know that they cannot speak. | 間をおいて かれらはまた翻意し て言っ た あなたはこれら 神々 の 口が利けないのをよく知っていました |
When people receive mercy, they are happy with it. However, when hardship befalls them because of their own deeds, they despair. | われが人間に慈悲を味わせると かれらはそれに狂喜する だが自分の行いのために災厄が下ると たちまち かれらは絶望する |
Related searches : Are However - However They Want - However They Like - They Are - Are They - However We Are - Are However Not - Which, However, Are - However These Are - However There Are - Which Are However - However, - They Are Contained