Translation of "this paper deals" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
This book deals with China. | この本は中国を扱っている |
This book deals with China. | この本は中国のことを扱っている |
This book deals with anthropology. | この本は人類学を扱っている |
This book deals with psychology. | この本は心理学を取り扱っている |
This book deals with facts. | この本は事実を扱っている |
It deals with communication, it deals with understanding, it deals with gaze, it deals with attention. | コミュニケーションし 理解すること 見つめること |
This shop deals in women's clothing. | この店は女性服を扱っている |
No deals. | 交渉は許されない |
Shady deals. | 恐らく不正を |
This aircraft company deals with freight only. | この航空会社は貨物輸送だけを取り扱っています |
If you're wired to make deals, you make deals. | 画を描くように結び付けられているのなら 画を描きます |
Three card deals | 三枚引く |
Deals left a | 引き直しの残数 a |
Single card deals | 一枚引く |
Both business deals. | しかし互いに語った |
But ACTA deals with this through excessive surveillance. | あなたのコミュニケーションは全て監視され あなただけではなく |
This paper is rough. | この紙はざらざらしている |
This is today's paper. | 今日の新聞だ |
Paper? Paper. | 新聞だよ |
This book deals with the new theory of linguistics. | この本は言語学の新しい理論を扱っている |
This book deals with the uses of atomic power. | この本は原子力利用を取り扱っている |
This book deals with the invasion of the Romans. | この本はローマ人の侵略を扱っている |
This book deals with life in the United Kingdom. | この本はイギリスでの生活を扱っている |
He deals in grain. | 彼は穀物を商っている |
He deals in hardware. | 彼は金物を商っている |
He deals in furniture. | 彼は家具屋だ |
He deals in whiskey. | 彼はウイスキーの商売をしています |
Arithmetic deals with numbers. | 算数は数を取り扱う |
It deals with poo. | オムツやお尻ふき等の |
Multimillion dollar deals, endorsements. | 数百万ドル規模の契約 |
It was about design that deals with safety and deals with protection. | この展覧会は 長期間構想を練っており 2001年には エマージェンシー展 という名称でした |
I'll call this 'Paper', it will be a paper style. | 現在 オブジェクト スタイル ドッキング ウィンドウは開いていないので |
I'd better rewrite this paper. | この原稿は書き直したほうがいいな |
Who put this paper here? | ここにこの新聞を置いたのは誰でしたか |
This is a paper ticket. | このチケットは紙でできている |
This is a paper form. | この写真では |
Look at this guilty paper. | ほら この有罪の紙 よく見て下さいよ |
What good is this paper? | こんな紙切れが役に立つのか |
Page Six. This morning's paper. | 新聞にもう載ってる |
This paper could be important. | この紙は重要な手がかりかもしれません |
The store deals in vegetables. | その店は野菜を売っている |
History deals with the past. | 歴史は過去を扱う |
Mr Tatuya deals in grain. | 竜也氏は穀類を商っている |
He deals in used cars. | 彼は中古車を扱っている |
He deals antiques in Osaka. | 彼は大阪で骨董品を扱っている |
Related searches : Paper Deals - This Deals With - This Thesis Deals - This Paper - With This Paper - This Paper Proposes - This Paper Outlines - This Paper Covers - This Paper Focusses - This Paper Describes - This Paper Addresses - This Paper Explores - This Paper Provides