Translation of "this passage shows" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Read this passage. | その一節を読みなさい |
No passage this way. | これより先通行禁止 |
No passage this way. | この先通行禁止 |
He explained this passage in detail. | 彼はこの一節を詳しく説明した |
This is the Middle Passage, Nobody wants to go on the Middle Passage. | 私を見つめました |
Safe passage? | 安全な通路 |
So this shows ... | (息を吹きかけると絵の中の風車が回る) |
This is the passage to the sea. | これが海への通路だ |
This passage contains a lot of meaning. | この一節には多くの意味が含まれている |
And she has this one passage here. | 私たちは危機から12万光年も離れたところにいるの |
This world is but a place of passage. | この世は仮の宿に過ぎない |
Read this passage and translate it into Japanese. | この1節を読み 日本語に翻訳せよ |
And this slide shows you this. | 状況により経路は |
Can you get at the meaning of this passage? | 君はこの一説の意味が理解できますか |
This design shows Chinese influence. | このデザインには中国の影響がみられる |
This line shows the longitude. | この線は経度を表している |
This area shows Singmaster moves. | ここには Singmaster の表記法に基づく回転記号が表示されます The letters RLFBUD are mathematical notation based on English words. Please leave those letters and words untranslated in some form. |
And this shows the percent. | 重さにして16 だということになります |
And this actually shows us | もし私が1ダースの卵を1ダース持っていると ダースというのは12です |
This animation shows the concept. | 材料は セメント系で |
This actually shows the scaffold. | この物質は細胞で覆ってあります |
This is a short passage of one of my pieces. | (ピアノ演奏) |
The crowd obstructed the passage. | 群集が通行を妨げた |
The passage was never published. | 2012年10月 |
I want passage outta here! | 俺はここを出たいんだ |
This essay shows a great improvement. | このエッセイは 前のよりはるかによくなっている |
This shows all found duplicate items. | コレクション全体をスキャンして見つかった重複画像の一覧です |
This shows you a patent landscape. | これはある一つの薬についての現況です |
This actually shows the actual printer. | 印刷を実際に行っているところです |
And this actually shows that printing. | そのプリンタを この会場に持ってきました |
The data shows this very clearly. | 女性と男性がフルタイムで働きながら |
This shows the power of incentives. | 彼は参加者を集めて こう言いました |
So, you mean, this map shows... | じゃあ地図に映ってるのは |
Translate the passage word for word. | その一節を一語ずつ訳しなさい |
He rendered the passage into English. | 彼はその一節を英語に翻訳した |
He read a passage from Shakespeare. | 彼はシェークスピアの一節を読んだ |
Slave revolts interfere with Middle Passage. | 奴隷の反乱によって妨害された中間航路 |
We beg passage through your woods. | すまぬが, そなたたちの森を通らせてもらうぞ. |
The passage south is being watched. | 南の経路は 見張られとる |
Yes, I escaped through the passage. | あぁ 隠し扉から避難して |
We're seeking safe passage to Bethmora. | 何かお手伝いできることは ベトモラへ行く安全なルートを探しています |
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men | 女性によって始められました それから男女が一緒になって 抗議行動を率いていきました |
This fact shows that he is innocent. | この事実から彼の無実が分る |
This fact shows that he is honest. | この事実から彼が正直な人だとわかる |
This shows his loyalty to his friends. | このことは友人に対する彼の誠実さを示すものだ |
Related searches : This Passage - This Shows - In This Passage - This Chart Shows - This Slide Shows - This Shows How - This Data Shows - This Table Shows - This Graph Shows - This Clearly Shows - As This Shows - This Shows That - This Picture Shows - This Report Shows