Translation of "this problem concerns" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Concerns? | 心配事 |
Concerns? | においをかぐ音 徹信 他のケア |
That sort of overall sustainable energy problem is the biggest problem that we have to solve this century, independent of environmental concerns. | 持続可能なエネルギーの問題は 私たちが今世紀中に 解決しなければならない 最大の課題です 仮に 二酸化炭素排出が 環境に悪くなかったとしても |
This is the part that concerns you. | 君についてはー |
l don't see how this concerns me. | 私に関係が |
War concerns us all. | 戦争は我々すべてにかかわることだ |
And that concerns me. | そしてもちろん 収穫不足は |
That's what concerns me. | そういうところが心配だよ |
I had some concerns. | なぜです 心配事があったの |
That's what concerns me. | それだけだ |
I'd raised concerns before. | 最初では無い |
Nothin' that concerns you. | お前には関係ない |
Gentlemen, I understand your concerns. This is a difficult situation. | 皆さん ご懸念は理解いたします これは難しい状況ではあります |
This is not an issue that concerns you, Gretchen, okay? | それは 君には 関係のない問題だ |
Don't interfere in private concerns. | 私事に口出しするな |
Concerns I have a few. | それと向き合おう |
There are real concerns there. | 神経学的に最も火を付ける要因は |
Three, pressing unresolved environmental concerns. | 四つ目は |
We've got concerns besides food. | 明信 料理だけでなく 他のケアも考えないと |
So, we'll talk a little bit about some operating system concerns and virtual machine concerns. | 議論します そして技術とゲートがどうコンピューティングシステムに |
He interfered in our private concerns. | 彼は私たちのプライバシーに口をはさんだ |
They were responding to immediate concerns. | 片付けていただけなのです 彼らがしていたことは |
Such interest in that gentleman's concerns! | 彼に関心があるようですね |
The ship isn't what concerns me. | 私には船は関係無い |
The strongest concerns for the weak. | 最も強い人間が弱い者を助ける |
Yes, I do. I have concerns. | そうなの いくつか 心配なことがあって... |
Problem is this | ほら あー 彼女に友人がいてね |
This was the first time you raised any of those concerns, right? | これが最初の ご意見ですな |
That is the thing that concerns you. | それは君に関係する事柄だ |
It concerns all the people living there. | 多くの人々は自分の意見をもつのにテレビに頼っている |
It concerns all the people living there. | そこに住んでいる人すべてに関わりがある |
He stopped working due to health concerns. | 彼は健康上の問題で仕事を中断した |
I'm not going to minimize those concerns. | 威力のある技術というものは 本質的に諸刃の剣で |
It's not the past that concerns me. | 私が言ってる事は過去の事ではないの |
This process is an engineering problem, a mechanical problem, a logistical problem, an operational problem. | 機械的な問題 物流の問題 操作など様々な問題があります 航空カメラの画像があります |
So it's kind of like this problem plus this problem combined. | この問題を組み合わせですね 1を x 3の平方根でわる場合 |
This problem deserves considering. | この問題は考慮する価値がある |
This problem deserves considering. | この問題は一考に値する |
This problem seems difficult. | この問題は 難しそうだ |
This problem baffles me. | この問題にはお手上げだ |
Who'll handle this problem? | この問題は誰が対処するんだ |
This isn't our problem. | これは僕らの問題じゃない |
This is a problem. | 発明しましたが 当時の技術では |
We're facing this problem. | 過去に遡りましょう |
We're facing this problem. | 時間をさかのぼって |
Related searches : Problem Concerns - This Concerns - This Problem - This Case Concerns - As This Concerns - This Concerns You - This Particularly Concerns - This Also Concerns - This Concerns Only - This Concerns Also - Concerns About This - This Question Concerns - This Especially Concerns - This Raises Concerns