Translation of "through something" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
There's something very weak coming through. | 非常に弱い通信を 確認しました |
Felt something go right through my head. | 何かが頭の中を通り抜けた感じだ |
I'm going through something, that's very complicated. | 非常に複雑なことを経験しました |
How does that happen? How do you make something flow through something? | 答えは そんなことはしていない です |
I would have known if something came through. | もし何かあったらわかるわよ |
I say something diplomatic, you'll see through it | 言わなくてもわかるだろうが |
And this is something you can only do really through inspection or through experience. | 経験を通してできるようになります 2の3乗は 8を引くと 0です |
Every once in a while something bad sneaks through. | 幸いデータを失ったり破損したりしたことはありません |
Nobody would want to go through something like that. | 一方 告発者達に話を聞くと |
And that was something that I went through, you know, and I'm still going through. | 最後に里帰りしてから5年もたっています |
We basically put something together to get through the meeting. | 少しお見せします こちらが最初のベンジャミンのテスト映像です |
You can swipe through and find something interesting to read. | これを見てみましょう Esquireです (笑 |
And so this is something that, through research and education, | 可能な問題だと信じています |
How could something like that just slip through the cracks? | 管理が甘すぎる |
he'll need something a lot bigger to get through this. | もっと強力な火気が要るさ |
It's not something you want to see a friend go through. | 人種差別反対デモ どうりゃいい 人種差別反対 |
I've been going through gulbrand's financial records and found something interesting. | ガルブランドの財務記録を調べていて 興味深いことがわかりました |
There was an explosion or something, and the sand's coming through. | |
Something came through that door, and whatever it was, they didn't want it ever coming through there again. | あのドアから何かが入ってきたのよ それが何であれ 2度と入ってきて欲しくなかったんだわ |
It has a child running through a field, or something like that. | 会場 笑い声 |
It's sort of like you're trying to walk through molasses or something. | 左上に各フレームの処理時間が表示されています |
I believe this was something that I was meant to go through. | 自分自身が持っている運命だと思っております みなさんにとってこの大震災をどう乗り越えていくか |
Another is that they also did advertising through something called Meebo bar. | 他にもニュース関連の商品を開発して 提供していました |
If sensei had to go through this I should have said something | 元哉 先生がこんな目 に 合うんやったら... ー 言っとけば よかった |
Something I think I'll make up for what I put you through. | せめてもの罪滅ぼしに |
I discovered something about love and design through a project called Deep Blue. | まず最初におつきあいください |
And we thought the best way to connect the world through food was actually through media, something that inspires us all. | 食べ物で世界を繋ぐにベストな方法は メディアを使うことだと思いました そしてこれは一生に一度のチャンスでした |
It'll be so great if I can see it through a telescope or something.... | お兄さんは星は好き |
When the 4D object passes through the third dimension, it'll look something like this. | この様になるでしょう 四次元物体を表す もう一つの方法を見てみましょう |
The, there is something that couples them through 9 orders of magnitude in size. | もう一つのアプローチとしては クエーサーのそれまでに放出した光を全て考えてみる という物 |
And I really want you to focus on something as I take you through. | これは 雑然とした 日常生活の様子です |
The value of education is something that Froebel championed, through plastic modes of play. | 形を造る遊びを通した教育に 価値があると提唱しました 私たちが現在住む世界には |
This isn't something you can tough your way through, it's going to kill you. | わがまま言うんじゃない 死ぬかもしれない |
I think, is something that we believe in something I believe in, and something that we kind of bring to life through what we do at Ideo. | そしてまた IDEO(アイディオ)での仕事を通じて 私たちが実践していることでもあります 最初の項目を イギリスの皆さんにちなんで |
Yourdaddywasalovingman Family through and through | 父親は家族を大切にしてた |
Whenever Anna has something significant to say, we'd like her to say it through you. | アンナが声明を出す時 貴方を通じて伝えたい |
through | |
Let her through, let her through! | 通してくれ |
Sometimes the only way I know how to work through something is by writing a poem. | 唯一の方法という 時があります 詩の最後まで行って 振り返ってみると |
Getting curious about something and diving in and fiddling around and learning through trial and error. | 飛び込んでいじりまわし 試行錯誤しながら学んで 最後には かなり上手く できるようになる |
I've got nothing against people who take them short term, when they're going through something horrible. | とてつもない恐怖をやり過ごす際や 自殺や殺人の衝動に駆られた際には |
Now I was only able to represent something that goes through the origin with this slope. | 表現を行いました しかし どのような傾斜でも |
I can't memorize something like this so quickly. Why should I be put through such agony? | そんなにずぐに 覚えられるはすないだろ |
All right, I'm gonna... I'm gonna go through the entire memory, see if something comes up. | 何か浮き上がるかどうか |
When a person lives through something beyond human understanding, We experience fear. A loss of control. | 恐怖や感情激発や疎外感 |
Related searches : Get Through Something - Think Something Through - See Something Through - Send Something Through - Something Something - Something For Something - Through And Through - Little Something - Miss Something - Something Good - Something Which - Something Wrong