Translation of "through thickness" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
Thickness | 厚さ |
Thickness | 厚さ |
Line thickness | 線の太さ |
Border thickness | 枠の太さ |
Font border thickness | フォントの縁の太さ |
How much thickness | ぶ厚いってのは どのくらい |
How about you, thickness? | お前もやるかデブ |
What's this thickness right here? | それは非常に小さいです |
It's a very small thickness. | 以前の微分で習ったように スライスは薄いです |
Two nanometers is 20 atoms in thickness. | そこで思いました |
as the thickness of the Earth's atmosphere | 地球の大気圏の厚さを |
But all of the UVB, or nearly all of it, is dissipated through the thickness of the atmosphere. | または そのほとんどが 大気の厚さで失われます 冬に雪山でスキーをすると |
And they're tiny. They're the thickness of a hair. | ケーブルは どこかで陸地につながり |
the thickness of that varnish relative to that globe | 君が手にする地球と塗装の厚さの 相対的比較は |
The thickness of the Arctic decreased more than 40 percent since 1960. | 40パーセント以上 減少しました これは 雪のないキリマンジャロの姿です |
The thickness of our vault doors as well as our security system... | 金庫の扉は分厚く頑丈 安全システムも... |
So think about water flowing in pipes, where the pipes have different thickness. | パイプの太さはまちまちです 支配力も同じように 所有ネットワークを流れ |
Almost 98 of Anarctica is covered by ice at least one mile in thickness. | 氷の厚さは少なくとも1.6 kmあります 南極の気候条件は世界有数の |
This pulley has sufficient wall thickness to allow us to use standard soft jaws | しかし グリップする直径の穴の内側の部分は非常に小さい |
That, but you have a certain Thickness about you that I find Very appealing. | 君は厚みがあって とても気になる... |
But, if paper is piled up, it will have thickness and it'll become three dimensional. | すなわち三次元の立体 になります このアイデアで100枚以上の 牛乳パックを積み重ね |
In other machine learning problems we will often have more features, and my friends that work on this problem, they actually use other features like these, which is clump thickness, the clump thickness of the breast tumor. | 多くの場合 特徴の数はもっとあり この問題に取り組んでいる私の友人は 次のような他の特徴も使います 塊の厚み 乳房の腫瘍の 塊の厚み 腫瘍の細胞のサイズの均一性 腫瘍の細胞の形状の |
After about two to three weeks, we're looking at something which is about an inch in thickness. | 数センチの厚さになります 左のタンクは5日目のものです |
But this understates the seriousness of this particular problem because it doesn't show the thickness of the ice. | 実は氷河の厚さなのです 極域の氷河は 言うなれば |
Yourdaddywasalovingman Family through and through | 父親は家族を大切にしてた |
through | |
Let her through, let her through! | 通してくれ |
Starting in 1970, there was a precipitous dropoff in the amount and extent and thickness of the Arctic ice cap. | 1970年より始まります 北極の氷冠の量と範囲と厚みに 絶壁のような下落があります |
Through the mist, through the woods through the darkness and the shadows | 行く手に広がる森と闇 |
You just know it through and through. | 自分だけがわかってる |
It'd be a line that goes through here, through here, and through here. | ここの点も通過します きれいな線が描けたかどうかはちょっとわかりません |
I'm through. | もういい |
Pipe Through | パイプを通す |
Projected Through | 投影 |
Pass through | 透過 |
projected through | 投影 |
Strike Through | 取り消し線 |
through occurrences | a 回から b 回の繰り返し |
Pipe Through | パイプスルー |
Straight through. | 毎年毎年 5秒のゲーム動画でメディアに持てはやされるような |
Through channels? | どれだけかかるか知ってるか? 政府に届くまでに |
Coming through! | どいて |
Through shadow | 影をくぐり |
Coming through. | のせてくれ |
They're through. | 抜けた |
Related searches : Through Thickness Properties - Line Thickness - Minimum Thickness - Plate Thickness - Slice Thickness - Web Thickness - Layer Thickness - Insulation Thickness - Paint Thickness - Panel Thickness - Thickness Tolerance - Cortical Thickness - Cutting Thickness