Translation of "throughout the internship" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Internship - translation : Throughout - translation : Throughout the internship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
How's the internship? | 研修 |
Mark, Jesus, I quit the internship. | 研修はやめたよ |
So how's it going? How's the internship? | どうしてた |
He's got an... An internship. | いや |
I applied for a summer internship. | 夏のインターンシップに応募しました |
Shirahama and Yuuka are in internship, and | うん 白浜君と由香は インターシップで |
He got an internship in New York. | NYで研修 |
This part of my life is called Internship. | 僕の人生のこの部分は 実務研修 と呼ばれている |
I'm in a competitive internship at Dean Witter. | 僕はディーン ウイトラの実務研修で 競争している |
The internship is over. Why is he calling me at home? | 実習期間は終わたのに なぜ電話をするの |
Set condition two throughout the ship. Set condition two throughout the ship. | 全艦 第2警戒態勢に移行せよ |
You need another internship to bolster your college applications. | インターンシップ先を 探さなくてはなりません 昨年は地元の美術館で |
I'm applying for a summer internship at Brewster Keegan. | キーガンさんのところの 研修を申請しまして |
I had this internship at a storefroni in Chinatown. | チャイナタウンの店頭で これの実習をしたの |
When I finished, I went to the Ituri Forest for my internship. | ここでは 自分がやっていることに本当に情熱を傾けました |
She cried throughout the night. | 彼女は一晩中泣いた |
He traveled throughout the country. | 彼は国中をくまなく旅行した |
Cause crippling throughout the world. | コンゴのバンデュンデュ州の南端で |
I meant, throughout the fleet. | 女性や子供たち つまり艦隊全体 |
I'll expand the Empire throughout.... | 帝国を広める... 広める... |
Officers posted throughout the building. | 警官をビル中に配置した |
The fire spread throughout the house. | 火は家中に広がった |
The rumor spread throughout the country. | その噂は国中に広まった |
The rumor spread throughout the country. | その嘘は国中に広まった |
I'm going to do an internship at a local company. | 現地企業でのインターンシップを体験する |
I pursued professional training and completed a six month internship. | その後6ヶ月間の インターンシップを経て 契約社員として 働きました |
We're going to drive prejudice throughout Edinburgh, throughout the U.K., for Welsh people. | ウェールズに対する偏見をばらまきかねませんでした 政府は過去の過ちから学習をして テロとの闘い方は変わりつつあります |
All was silent throughout the castle. | 城中が静まり返っていた |
Peace to Noah, throughout the nations! | 万物 人間 天使 ジン の中で特にヌーフの上に平安あれ と われからの有難い御言葉を |
learning throughout the whole life course. | 好奇心を持ち学び続ける高齢者は |
Set condition one throughout the ship. | 艦内に第一警戒態勢を敷く |
Set condition one throughout the ship. | 艦内 第一警戒態勢を取れ |
Set condition one throughout the ship. | 第一警戒体制を取れ |
The two boys traveled throughout the land. | その二人の少年は国中を旅行した |
The news caused alarm throughout the village. | その知らせは村中に不安をまき起こした |
The rumor is abroad throughout the town. | そのうわさは町中に広まっている |
The children's laughs spread throughout the forest. | 子供の明るい笑い声が森の中に広がった |
The sound echoed throughout the entire stairwell. | 今 残念ながらマネージャーのこの飛行はまた彼の父をけむに巻くように見えた |
It lives throughout the tropics, the Americas, | オーストラリア 太平洋でも見られます |
Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている |
He stayed absolutely silent throughout the conference. | 彼は会議で一言もしゃべらなかった |
He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた |
The ancient Romans founded colonies throughout Europe. | 古代ローマ人はヨーロッパ中に植民地を設立した |
Who throughout the 80s was my idol, | グラフィティ時代に撮影をしていて 彼のタグに感動した |
You're using these tools throughout the period. | だから 答えは ノーです |
Related searches : Begin The Internship - After The Internship - Through The Internship - During The Internship - Of The Internship - Throughout The Facility - Throughout The Workplace - Throughout The Winter - Throughout The Afternoon - Throughout The Bible - Throughout The Following - Throughout The Survey - Throughout The Show