Translation of "tier supplier" to Japanese language:


  Dictionary English-Japanese

Supplier - translation : Tier - translation :

Tier supplier - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

to their habitual supplier.
今すぐ お徳用サイズをお求めください
My supplier, he gone.
血の提供者が消えた
You had a monopoly supplier.
メディア王ルパート マードックかBBCだけ
I'm systematically working up to her supplier.
彼女の供給者を 詳しく調べています
Who is he? He was a supplier.
何者なの?
but you can't decide I'm your only supplier.
彼らからは投資ではなく 販売取引を得るよう努めましょう
The orderly was just your most recent supplier.
You run to the gunfire,
Why? Tier 1 A was the center for military intelligence.
尋問が行われる場所で CIAもそこに居ました
Guess you were not too sick to meet with your supplier.
恐らく商談のために仮病を
Needless to say, Norway has become the world's second largest oil supplier.
言うまでもないが ノルウェーは世界第二の原油供給国となっている
We just don't want to be a supplier or a joint venture
あなたの会社に投資をさせてくれ と言われることです
So you might be a graphics supplier to Apple or Hewlett Packard.
そして完成した商品は Apple HPのブランド名で販売されるのです
Ain't nothing I can do. My supplier only comes out after dark,
仕入れは 夜にならなきゃ無理
You don't give us the name of your supplier you're going nowhere.
元締めの名前を吐くまでな
Now, all the paths on the front tier have an estimated cost that's greater than c, and we know that because the front tier is explored in cheapest first order.
いずれもcより大きくなっています なぜならここは最小コスト優先の順番で 探索されたものだからです もし関数hが楽観的だとすれば
Again, we don't stop here just because we put a path onto the front tier, we put it there, we don't apply the goal test next, but, now we go back to the front tier, and it turns out that this 418 is the lowest cost path on the front tier.
この場合はゴール検査を適用しないのです ではフロンティアに戻りましょう するとこの418がフロンティアでの 最短経路だという事が分かりますね
And it all happened in a single place, Tier 1 A, on the night shift.
なぜでしょう 1Aは 軍事情報の中心地でした
On the bottom tier, we have basic needs shelter, clothing, food, water, mating and so forth.
基本的欲求です 避難所や洋服 食料 水 子孫を残すことなど 二番目は安全でその次は関係です
like the one just shown at the auto show by one of the tier one suppliers.
こういう形で行われる製造は極めてシンプルになってきています
The answer is that we're not done yet, because the algorithm works by doing the goal test, when we take a path off the front tier, not when we put a path on the front tier.
アルゴリズムはゴール検査を行って 機能するからです それはフロンティアから経路を外す時であり フロンティアに経路を加える時ではありません
Hell, I was pretty much blown out at just about every dive supplier south of Key West.
キーウエストの潜水用具店に ツケが たまっててさ
Now, if you just tell me who your supplier is I think this can end very well for you.
もし元締めを 教えてくれれば 君に有利になると思う
Instead, we just continue in the normal way and choose the node on the front tier which has the lowest value.
最低値であるフロンティアのノードを選択します それは合計417の ピテシュを通る経路になるでしょう
Sometimes it's purchased directly from the machine tool supplier but usually its purchased from, and installed by a third part integrator
通常そのから 購入 サードパーティ インテグレーターによってインストールされています 人は常に複雑な CNC 制御についてずいぶん知っている doesn't
A building like 60 Hudson, and a dozen or so others, has 10 times more networks connecting within it than the next tier of buildings.
次のレベルのものと比べると 10倍ものネットワークが繋がり合っています 次のレベルのものと比べると 10倍ものネットワークが繋がり合っています このような場所はほんのわずかしかありません
This is a world class education, and these are the sort of concepts that we would go into at a top tier university covering these topics.
中にはトップレベルの大学で扱う内容もあります 言語を完全に理解しなければいけません
The main American manufacturer of that active ingredient decided a few years ago to relocate to China because it's the world's biggest supplier of pigs.
彼らの工場を 数年前に中国に移動させることを決めました なぜなら中国が世界最大の豚の供給国だからです
And the answer is that we expand this path, Fagaras, next, because its f total, 415, is less than all the other paths in the front tier.
f値の合計が415で 他のどの経路よりも値が少ないからです
Any paths that go beyond the front tier must have a cost that's greater than that because we agree that the step cost is always 0 or more.
コストが高くなるはずです ステップコストが常に0以上の値を取るのは 明らかだからです ですからこの経路pは最短経路となります
The answer is we expand this path next because its total, 413, is less than all the other ones on the front tier although only slightly less than the 415 for this path.
f値の合計が415で 他のどの経路よりも値が少ないからです
The top tier of the economics profession, and they're reaching this conclusion that seems contrary to what a lot of us learned in economics, which is that the higher the reward, the better the performance.
そして彼らは 私たちの多くが経済学で学んだことと 矛盾するように見える結論に至ったのです 私たちが学んだのは
If h is optimistic, then the estimated cost is less than the true cost, so the path p must have a cost that's less than the true cost of any of the paths on the front tier.
推定コストは実際のコストよりも小さくなります そのため他のどの経路にかかる実際のコストよりも 経路pのコストが小さくなるはずです
In the parts of the United States that contain the modern cities of cleveland, Detroit, New York, in the northern tier, this is the difference between a nice day and having a mile of ice over your head.
アメリカ合衆国の北部に位置し クリーブランド デトロイト ニューヨークのような 近代的な都市があります これが快適な日と
And let's face it, the contract from a major multinational brand to a supplier in India or China has much more persuasive value than the local labor law, the local environmental regulations, the local human rights standards.
有名な多国籍のブランド企業と インドや中国の供給もとの契約は 現地の法律や
Apple and the record labels was another example of a great strategic alliance, but Apple and Foxconn is a great example of a supplier and might, at times, actually be a good example of a joint venture as well.
AppleとFoxconnの関係は 企業とサプライヤーの例ですが同時に 共同事業の例でもあります
But these bad projects, which were absolutely damaging for the economy for many generations, for the environment, for thousands of families who had to be resettled they were suddenly put together by consortia of banks, of supplier agencies, of insurance agencies
経済的な被害をもたらし 幾世代にもわたる環境被害を起し 何千という家族を移転に追いやるものでした
However, there's a big problem with the official statistics, in that if, for instance, a Japanese component supplier ships something to China to be put into an iPod, and then the iPod gets shipped to the U.S., that component ends up getting counted multiple times.
たとえば 日本の部品メーカーが ある部品を中国に輸出してiPodに組み込まれ そのiPodがアメリカに出荷されたとすると
I've heard other people say quite the opposite, that this is yet another tier of the middle class that's having the thing they can do taken away from them by a new technology and that this is actually something ominous, something that we should worry about.
中流階級の人々が 新技術によってー 仕事が奪われてしまう 恐るべきことでありー
The future that Intel's working on now is to figure out how to make that computing for personalized medicine go from months and weeks to even hours, and make this kind of tool available, not just in the mainframes of tier one research hospitals around the world, but in the mainstream every patient, every clinic with access to whole genome sequencing.
個別の医療に 使用するコンピュータの 分析にかかる時間を数ヶ月や数週間から 数時間に短縮し こんなツールを実用化することです
Maybe you want to have your manufacturing facility next to the city supplier or you might say, okay we understand their distant and we can manage that remotely but you need to actually think through not only this relationship but as you'll see the relationship between resources and the partners part of the business model campus because some of this supplies and services required deep relationships.
遠くにあっても管理することはできるという 考え方もあります しかしこの関係はきちんと考える必要があります ビジネスモデル キャンバスにおける リソースとパートナーの関係についても考えてください
That is, people might actually kind of find you are an okay substitute, but really don't understand your unique value until some tipping point where they realize, oh my gosh, you're just not another vendor in an existing market, you actually solve better a set of needs for a niche or you're a low cost supplier that really makes you unique and special and revenues take off.
しかしあなたがただのベンダーではないと 分かる転換点まで あなたの独自の価値についての評価はありません 既存市場で実際にあなたはニッチなニーズに合った
So for example you're making silk and whose going to be your silk and weaver supplier in the value chain or your making still, where are we going to get the iron ore or are you going to need a thousands of square feet of warehouse space if you're going to setup a distribution center and what's really interesting is this kindly obviously a fact where you going to put your company facility.
鉄鉱石が欲しい場合は どこに行けば手に入るでしょう? 配送センターを作る予定があるなら 倉庫のスペースは必要ですか?
Now the other thing is that in a resegmented market and again we use Southwest as a low cost entry or whole foods as a unique niche supplier via positioning and what you really want to start asking is what factors can you eliminate that your industry has long competed on or what can you reduce below the industry standard or raise above the industry standard or what can be created that the industry has never offered?
高級志向でニッチな自然食品を取り扱う Whole Foodsなどがあります まずここで考えるのは 長年競ってきたことで除外できる要素は何なのかです 業界基準より下げてもいいものは何か 上げられるものは何か

 

Related searches : Tier 2 Supplier - Tier I Supplier - Top-tier Supplier - Tier One Supplier - Third Tier Supplier - Second Tier Supplier - First Tier Supplier - Tier 1 Supplier - Tier 1 Automotive Supplier - Middle Tier - Tier Two - Tier System